Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #285258

כְּנָפַיִםIsa 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form כְּנָפַיִם (Morphology=Ncfda PoS=common_noun Gender=feminine Number=dual State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כְּנָפַיִם’ (Morphology=Ncfda PoS=common_noun Gender=feminine Number=dual State=absolute) is always and only glossed as ‘wings’.

1 KI 8:7 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB 1 KI 8:7 word 4

OET-LV: 7If/because the_cherubim were_spreading_out wings to the_place_of the_box and_they_covered the_cherubims over the_box and_over poles_of_its from_to_above.   (KI1_8:7)

OET-RV: 7The two creatures had their wings stretched out and touching in the middle of the room where the sacred box was placed, so their wings covered over the top of the box and its carrying poles. (KI1 8:7)

2 CHR 5:8 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB 2 CHR 5:8 word 4

OET-LV: 8And_they_were the_cherubim wings spreading_out over the_place_of the_box and_they_covered the_cherubim over the_box and_over poles_of_its from_to_above.   (CH2_5:8)

OET-RV: 8whose outstretched wings would now be over the sacred chest and even over the top of its carrying poles. (CH2 5:8)

ISA 6:2 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB ISA 6:2 word 6

OET-LV: 2Seraphim were_standing from_above to_him/it six wings six wings belonged_to_one with_two_wings he_covered face_of_his and_with_two_wings he_covered feet_of_his and_with_two_wings he_flew.   (ISA_6:2)

OET-RV: 2There were ‘serafs’ standing above him. They each had six wings—they used two to cover their faces, two to cover their feet, and two to fly with. (ISA 6:2)

EZE 1:6 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB EZE 1:6 word 5

OET-LV: 6And_four faces belonged_to_one and_four wings belonged_to_one to/for_them.   (EZE_1:6)

OET-RV: 6but each of them had four faces and four wings. (EZE 1:6)

EZE 10:21 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB EZE 10:21 word 6

OET-LV: 21Four four faces belonged_to_one and_four wings belonged_to_one and_the_likeness_of the_hands_of a_human were_under wings_of_their.   (EZE_10:21)

OET-RV: 21They each had four faces and four wings, and had something like human hands under their wings, (EZE 10:21)

EZE 17:7 contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB EZE 17:7 word 6

OET-LV: 7And_he/it_was an_eagle one great great_of wings and_great_of plumage and_see/lo/see the_vine (the)_this it_bent roots_of_its on/upon/above_him/it and_its_of_branches it_sent_out for_him/it to_water it from_the_beds_of its_planting_of_of.   (EZE_17:7)

OET-RV: 7But there was another large eagle with large wings and many feathers. Oh wow, that vine turned its roots toward this eagle, and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it might get watered. (EZE 17:7)

Hebrew words (58) other than כְּנָפַיִם (Morphology=Ncfda PoS=common_noun Gender=feminine Number=dual State=absolute) with a gloss related to ‘wings’

Have 58 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘גַּף’, Lemma=‘כָּנָף’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘גַּף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘כָּנָף’, Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘כָּנָף’, Lemmas=‘וְ’, ‘גַּף’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’)

EXO 19:4כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB EXO 19:4 word 9

OET-LV: 4You(pl) you(pl)_have_seen that_which I_did to_Miʦrayim and_I_carried you(pl) on wings_of eagles and_I_brought you(pl) to_myself.   (EXO_19:4)

OET-RV: 4“You yourselves saw what I did to the Egyptians—how I carried you on eagles’ wings and brought you all here to myself. (EXO 19:4)

EXO 25:20כְנָפַיִם (kənāfayim)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘(of)_wings’ word gloss=‘wings’ OSHB EXO 25:20 word 4

OET-LV: 20And_they_will_be the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each will_be_to his/its_woman to the_atonement_cover they_will_be the_faces_of the_cherubims.   (EXO_25:20)

OET-RV: 20Their up-lifted wings should spread out covering the atonement platform and they should be facing each other across the top of the platform. (EXO 25:20)

EXO 25:20בְּכַנְפֵיהֶם (bəkanfēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, their_of, wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, their’ OSHB EXO 25:20 word 7

OET-LV: 20And_they_will_be the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each will_be_to his/its_woman to the_atonement_cover they_will_be the_faces_of the_cherubims.   (EXO_25:20)

OET-RV: 20Their up-lifted wings should spread out covering the atonement platform and they should be facing each other across the top of the platform. (EXO 25:20)

EXO 37:9כְנָפַיִם (kənāfayim)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘(of)_wings’ word gloss=‘wings’ OSHB EXO 37:9 word 4

OET-LV: 9And_they_were the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each was_to his/its_woman to the_atonement_cover the_faces_of they_were the_cherubims.   (EXO_37:9)

OET-RV: 9and they were spreading their wings upwards to cover over the platform. They faced each other, looking down towards the atonement platform. (EXO 37:9)

EXO 37:9בְּכַנְפֵיהֶם (bəkanfēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, their_of, wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, their’ OSHB EXO 37:9 word 7

OET-LV: 9And_they_were the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each was_to his/its_woman to the_atonement_cover the_faces_of they_were the_cherubims.   (EXO_37:9)

OET-RV: 9and they were spreading their wings upwards to cover over the platform. They faced each other, looking down towards the atonement platform. (EXO 37:9)

LEV 1:17בִכְנָפָיו (ⱱiknāfāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, its_of, wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, its’ OSHB LEV 1:17 word 3

OET-LV: 17And_he_will_tear_apart DOM_him/it by_its_of_wings not he_will_separate_it and_he_will_make_smoke DOM_him/it the_priest/officer to_the_altar on the_wood(s) which are_on the_fire is_a_burnt_offering it a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_1:17)

OET-RV: 17He will then tear the bird mostly apart by its wings (but making sure that it stays as one piece), and place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:17)

DEU 32:11כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, its’ morpheme glosses=‘wings_of, its’ OSHB DEU 32:11 word 8

OET-LV: 11Like_an_eagle which_it_stirs_up nest_of_its over ones_of_its_young it_hovers it_spreads_out wings_of_its it_takes_it it_carries_it on pinion_of_its.   (DEU_32:11)

OET-RV: 11Like an eagle stirs up its nest,
 ⇔ hovering over its young.
 ⇔ He spread his wings, then took him—
 ⇔ sitting him on top of his feathers. (DEU 32:11)

RUTH 2:12כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, his’ morpheme glosses=‘wings_of, whose’ OSHB RUTH 2:12 word 15

OET-LV: 12YHWH May_he_reward deed[s]_of_your and_may_it_be wage[s]_of_your complete from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_come to_take_refuge under wings_of_his.   (RUT_2:12)

OET-RV: 12May Yahweh reward your hard work. Since you’ve come here for protection under Yisrael’s god Yahweh, may he reward you in full.” (RUT 2:12)

2 SAM 22:11כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘[the]_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB 2 SAM 22:11 word 7

OET-LV: 11And_he_rode on a_cherub and_he_flew and_he_appeared on the_wings_of the_wind.   (SA2_22:11)

OET-RV: 11He rode on a winged creature, and he flew.
 ⇔ Yes, he was seen on the wings of the wind. (SA2 22:11)

1 KI 6:24כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wing_of, his’ OSHB 1 KI 6:24 word 14

OET-LV: 24And_was_five cubits the_wing_of the_cherub (the)_one and_was_five cubits the_wing_of the_cherub the_second(fs) was_ten cubits from_the_ends_of its_wings_of_of and_unto the_ends_of its_wings_of_of.   (KI1_6:24)

OET-RV: 24Each wing was over two metres long, giving each one a total wingspan of four and a half metres. (KI1 6:24)

1 KI 6:24כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wing_of, his’ OSHB 1 KI 6:24 word 17

OET-LV: 24And_was_five cubits the_wing_of the_cherub (the)_one and_was_five cubits the_wing_of the_cherub the_second(fs) was_ten cubits from_the_ends_of its_wings_of_of and_unto the_ends_of its_wings_of_of.   (KI1_6:24)

OET-RV: 24Each wing was over two metres long, giving each one a total wingspan of four and a half metres. (KI1 6:24)

1 KI 6:27כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB 1 KI 6:27 word 9

OET-LV: 27And_he/it_gave DOM the_cherubim in_the_middle of_the_house (the)_inner and_they_spread_out DOM the_wings_of the_cherubims and_ the_wing_of _it_touched the_one (in)_wall and_the_wing_of the_cherub the_second was_touching (in)_wall the_second and_their_of_wings to the_middle_of the_house were_touching wing to wing.   (KI1_6:27)

OET-RV: 27The two winged creatures were placed across the inner room where their wingtips touched each other in the centre and their outer wings touched the walls. (KI1 6:27)

1 KI 6:27וְכַנְפֵיהֶם (vəkanfēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, wings’ morpheme glosses=‘and, wings_of, their’ OSHB 1 KI 6:27 word 21

OET-LV: 27And_he/it_gave DOM the_cherubim in_the_middle of_the_house (the)_inner and_they_spread_out DOM the_wings_of the_cherubims and_ the_wing_of _it_touched the_one (in)_wall and_the_wing_of the_cherub the_second was_touching (in)_wall the_second and_their_of_wings to the_middle_of the_house were_touching wing to wing.   (KI1_6:27)

OET-RV: 27The two winged creatures were placed across the inner room where their wingtips touched each other in the centre and their outer wings touched the walls. (KI1 6:27)

1 KI 8:6כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB 1 KI 8:6 word 17

OET-LV: 6And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim.   (KI1_8:6)

OET-RV: 6Then the priests brought the box containing the agreement into the inner room in the temple (the very holy place), and placed it beneath the wings of the two wooden winged creatures, (KI1 8:6)

2 CHR 3:11וְכַנְפֵי (vəkanfēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’ contextual morpheme glosses=‘and, the_wings_of’ morpheme glosses=‘and, wings_of’ OSHB 2 CHR 3:11 word 1

OET-LV: 11And_the_wings_of the_cherubim length_of_their was_cubits twenty the_wing_of the_one to_cubits five was_touching (to)_the_wall_of the_house and_the_wing (the)_other cubits five was_touching (to)_the_wing_of the_cherub (the)_other.   (CH2_3:11)

OET-RV: 11Each of the creatures had two wings, each 2.3 metres long. One of the wings reached the temple wall, and the other wing was stretched out to touch the other creature’s wingtip, (CH2 3:11)

2 CHR 3:13כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB 2 CHR 3:13 word 1

OET-LV: 13The_wings_of the_cherubim the_these were_spreading_out cubits twenty and_they were_standing on feet_of_their and_their_of_faces were_to_house.   (CH2_3:13)

OET-RV: 13so the total span of the two winged creatures was nine metres. They were made standing on their feet, and placed with their faces towards the opening into the main hall. (CH2 3:13)

2 CHR 5:7כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB 2 CHR 5:7 word 17

OET-LV: 7And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim.   (CH2_5:7)

OET-RV: 7The priests then took the box containing Yahweh’s agreement, in to its place in the inner sanctuary of the house (the holy of holies)—to under the winged creatures (CH2 5:7)

JOB 39:26כנפו (knfv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, its’ morpheme glosses=‘wings_of, its’ OSHB JOB 39:26 word 5

OET-LV: 26From_your_of_understanding does_it_soar a_falcon does_it_spread_out wings_of_its to_the_south.   (JOB_39:26)

OET-RV:  ⇔  26Is it your wisdom that the hawk uses to soar,
 ⇔ ≈ and why it spreads its wings to migrate south? (JOB 39:26)

PSA 17:8כְּנָפֶיךָ (kənāfeykā)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_two's_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, your’ OSHB PSA 17:8 word 6

OET-LV: 8Keep_me like_the_pupil_of the_daughter_of an_eye in_the_shadow_of your_two’s_wings_of_of you_will_hide_me.   (PSA_17:8)

OET-RV: 8Protect me as carefully as the pupil is protected in the eye.
 ⇔ ≈ Hide me like a chick under the shadow of your wings. (PSA 17:8)

PSA 18:11כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘[the]_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB PSA 18:11 word 7

OET-LV: 11 and_he_rode on a_cherub and_he_flew and_he_swooped_down on the_wings_of the_wind.   (PSA_18:11)

OET-RV: 11He made darkness into a tent around him—
 ⇔ heavy rain clouds in the skies. (PSA 18:11)

PSA 36:8כְּנָפֶיךָ (kənāfeykā)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_two's_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, your’ OSHB PSA 36:8 word 8

OET-LV: 8 how precious covenant_loyalty_of_is_your Oh_god and_the_sons humankind in_the_shadow_of your_two’s_wings_of_of they_take_refuge.   (PSA_36:8)

OET-RV: 8They feast from the plentiful provisions in your creation.
 ⇔ You let them drink the sweet water from your river. (PSA 36:8)

PSA 57:2כְּנָפֶיךָ (kənāfeykā)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_two's_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, your’ OSHB PSA 57:2 word 9

OET-LV: 2 show_favour_to_me Oh_god show_favour_to_me if/because in_you(ms) self_of_my it_takes_refuge and_in_the_shadow_of your_two’s_wings_of_of I_take_refuge until it_will_pass_by destruction(s).   (PSA_57:2)

OET-RV: 2I will cry to the highest God—
 ⇔ to God, who ensures that I get justice. (PSA 57:2)

PSA 61:5כְּנָפֶיךָ (kənāfeykā)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_two's_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, your’ OSHB PSA 61:5 word 6

OET-LV: 5 let_me_sojourn in_your_of_tent forever let_me_take_refuge in_the_shelter_of your_two’s_wings_of_of Şelāh.   (PSA_61:5)

OET-RV: 5because you, God, have heard my promises.
 ⇔ You’ve given me the inheritance that’s given to those who honour you. (PSA 61:5)

PSA 63:8כְּנָפֶיךָ (kənāfeykā)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_two's_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, your’ OSHB PSA 63:8 word 6

OET-LV: 8 if/because you_are help_of_(to)_a to/for_me and_in_the_shadow_of your_two’s_wings_of_of I_shout_for_joy.   (PSA_63:8)

OET-RV: 8I stay close to you
 ⇔ you use your power to support me. (PSA 63:8)

PSA 68:14כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘[the]_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB PSA 68:14 word 5

OET-LV: 14 if you(pl)_will_lie_down between two_saddlebags the_wings_of a_dove are_covered with_silver and_its_of_pinions with_greenish_of gold.   (PSA_68:14)

OET-RV: 14The powerful one scattered kings there.
 ⇔ It was as when it snowed on Mt. Zalmon. (PSA 68:14)

PSA 91:4כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, his’ morpheme glosses=‘wings_of, his’ OSHB PSA 91:4 word 5

OET-LV: 4With_his_of_pinion he_will_cover to/for_you(fs) and_under wings_of_his you_will_take_refuge is_a_shield and_a_wall faithfulness_of_his.   (PSA_91:4)

OET-RV: 4He’ll cover you with his wings,
 ⇔ and you’ll feel safe underneath them.
 ⇔ His faithfulness is a shield and protection. (PSA 91:4)

PSA 104:3כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘[the]_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB PSA 104:3 word 9

OET-LV: 3The_one_who_makes_beams_for on_waters rooms_of_his_upper the_one_who_makes clouds chariot_of_his the_one_who_walks on the_wings_of the_wind.   (PSA_104:3)

OET-RV: 3The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
 ⇔ You make the clouds your chariot
 ⇔ you walk on the wings of the wind. (PSA 104:3)

PSA 139:9כַנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘[the]_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB PSA 139:9 word 2

OET-LV: 9I_will_rise_up the_wings_of dawn I_dwell in_end/latter the_sea.   (PSA_139:9)

OET-RV: 9If I flew up high with the dawning sun
 ⇔ or stayed down in a remote part of the ocean, (PSA 139:9)

PROV 23:5כְנָפַיִם (kənāfayim)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB PROV 23:5 word 9

OET-LV: 5Do_you_cause_to_fly eyes_of_your in/on/over_him/it and_not_existing_he if/because surely_(make) it_makes for_him/it wings like_an_eagle and the_heavens.   (PRO_23:5)

OET-RV: 5You glance at wealth then it’ll be gone,
 ⇔ because it’ll make wings for itself and fly away into the sky like an eagle. (PRO 23:5)

ISA 8:8כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, its’ OSHB ISA 8:8 word 10

OET-LV: 8And_it_will_pass_on in_Yəhūdāh/(Judah) it_will_overflow and_it_will_pass_over to the_neck it_will_reach and_it_was the_spreading(s)_of its_wings_of_of the_fullness_of the_breadth_of your_land_of_of Oh_Immanu- ʼēl.   (ISA_8:8)

OET-RV: 8It will sweep across Yehudah, flooding yet moving on until it reaches your neck. It’s edges will cover your entire country, Immanuel.” (ISA 8:8)

ISA 18:1כְּנָפָיִם (kənāfāyim)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB ISA 18:1 word 4

OET-LV: 18woe_to a_land_of whirring_of wings which is_from_the_other_side of_the_rivers_of of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)).   (ISA_18:1)

OET-RV: 18 (ISA 18:1)

JER 48:40כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, his’ morpheme glosses=‘wings_of, his’ OSHB JER 48:40 word 9

OET-LV: 40if/because thus YHWH he_says there like_eagle someone_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his against Mōʼāⱱ.   (JER_48:40)

OET-RV: 40 (JER 48:40)

JER 49:22כְּנָפָיו (kənāfāyv)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, his’ morpheme glosses=‘wings_of, his’ OSHB JER 49:22 word 6

OET-LV: 22There like_eagle someone_will_ascend and_he_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his over Bāʦərāh and_it_was the_heart_of the_warriors_of ʼEdōm in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_49:22)

OET-RV: 22 (JER 49:22)

EZE 1:8כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:8 word 4

OET-LV: 8And_the_hands_of a_human from_under wings_of_their on the_four_of sides_of_their and_their_of_faces and_their_of_wings belonged_to_the_four_of_of_them.   (EZE_1:8)

OET-RV: 8They had human hands under their wings on each of their four sides. For each of the four of them, (EZE 1:8)

EZE 1:8וְכַנְפֵיהֶם (vəkanfēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, wings’ morpheme glosses=‘and, wings_of, their’ OSHB EZE 1:8 word 9

OET-LV: 8And_the_hands_of a_human from_under wings_of_their on the_four_of sides_of_their and_their_of_faces and_their_of_wings belonged_to_the_four_of_of_them.   (EZE_1:8)

OET-RV: 8They had human hands under their wings on each of their four sides. For each of the four of them, (EZE 1:8)

EZE 1:9כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:9 word 5

OET-LV: 9each were_touching (to) sister_of_its wings_of_their not they_turned when_they_moved each to the_side_of his/its_faces/face they_moved.   (EZE_1:9)

OET-RV: 9their wings were touching the wings of the next creature, and they didn’t turn as they went—rather each one went straight forward. (EZE 1:9)

EZE 1:11וְכַנְפֵיהֶם (vəkanfēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, wings’ morpheme glosses=‘and, wings_of, their’ OSHB EZE 1:11 word 2

OET-LV: 11And_their_of_faces and_their_of_wings were_spread_out from_to_above (to)_each two_wings were_touching each and_two_wings were_covering DOM bodies_of_their.   (EZE_1:11)

OET-RV: 11Their faces were like that, and their wings were spread out above, so that each creature had a pair of wings that touched another creature’s wings, and also a pair that covered their bodies. (EZE 1:11)

EZE 1:23כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:23 word 3

OET-LV: 23And_under the_firmament wings_of_their were_straight each to sister_of_its belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them DOM bodies_of_their.   (EZE_1:23)

OET-RV: 23Beneath the dome, each of the creatures’ wings stretched out straight and touched another creature’s wings. Each one also had a pair to cover their own body with. (EZE 1:23)

EZE 1:24כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_wings_of, of’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:24 word 4

OET-LV: 24And_I_heard DOM the_sound_of their_wings_of_of like_the_sound_of waters many like_the_sound_of the_almighty when_they_moved the_sound_of a_rainstorm like_the_sound_of an_army when_they_stood_still they_let_drop wings_of_their.   (EZE_1:24)

OET-RV: 24Then I heard the sound of their wings, which was like the noise of a lot of water. When they moved, it was like the voice of the powerful one—like the sound of a rainstorm or an army. Whenever they stood still, they lowered their wings. (EZE 1:24)

EZE 1:24כַנְפֵיהֶֽן (kanfēyhen)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:24 word 17

OET-LV: 24And_I_heard DOM the_sound_of their_wings_of_of like_the_sound_of waters many like_the_sound_of the_almighty when_they_moved the_sound_of a_rainstorm like_the_sound_of an_army when_they_stood_still they_let_drop wings_of_their.   (EZE_1:24)

OET-RV: 24Then I heard the sound of their wings, which was like the noise of a lot of water. When they moved, it was like the voice of the powerful one—like the sound of a rainstorm or an army. Whenever they stood still, they lowered their wings. (EZE 1:24)

EZE 1:25כַנְפֵיהֶֽן (kanfēyhen)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 1:25 word 10

OET-LV: 25And_he/it_was a_sound from_under to_the_firmament which was_above head_of_their when_they_stood_still they_let_drop wings_of_their.   (EZE_1:25)

OET-RV: 25Whenever they stopped and lowered their wings, a voice came from under the dome that was above their heads. (EZE 1:25)

EZE 3:13כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘of_the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB EZE 3:13 word 2

OET-LV: 13And_the_sound_of the_wings_of the_living_creatures touching_closely each (to) sister_of_its and_the_sound_of the_wheels close_by_of_them and_a_sound_of rumbling great.   (EZE_3:13)

OET-RV: 13It was the sound of the living creatureswings as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a large earthquake. (EZE 3:13)

EZE 10:5כַּנְפֵי (kanfēy)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘of_the_wings_of’ word gloss=‘wings_of’ OSHB EZE 10:5 word 2

OET-LV: 5And_the_sound_of the_wings_of the_cherubim it_was_heard to the_court (the)_outer like_the_sound_of god_of almighty when_he_speaks.   (EZE_10:5)

OET-RV: 5The sound of the creatures’ wings could be heard as far as the outer courtyard, like the voice of the powerful God when he speaks. (EZE 10:5)

EZE 10:8כַּנְפֵיהֶֽם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 10:8 word 7

OET-LV: 8And_it_was_seen to_cherubim the_form_of the_hand_of a_human under wings_of_their.   (EZE_10:8)

OET-RV: 8I noticed that the winged creatures had something like a human hand under their wings, (EZE 10:8)

EZE 10:12וְכַנְפֵיהֶם (vəkanfēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, wings’ morpheme glosses=‘and, wings_of, their’ OSHB EZE 10:12 word 5

OET-LV: 12And_all body_of_their and_their_of_backs and_their_of_hands and_their_of_wings and_the_wheels were_full eyes all_around belonged_to_the_four_of_of_them wheels_of_their.   (EZE_10:12)

OET-RV: 12Their whole body (including their backs, their hands, and their wings) was covered with eyes, and there were eyes all around the four wheels, covering them as well. (EZE 10:12)

EZE 10:16כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 10:16 word 9

OET-LV: 16And_when_moved the_cherubim they_moved the_wheels beside_them and_when_lifted_up the_cherubim DOM wings_of_their to_rise from_under the_earth/land not they_turned the_wheels also they from_beside_them.   (EZE_10:16)

OET-RV: 16Whenever the winged creatures moved, the wheels would go beside them, and whenever the winged creatures lifted up their wings to take off from the earth, the wheels didn’t turn—they still stayed beside them. (EZE 10:16)

EZE 10:19כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 10:19 word 4

OET-LV: 19And_they_lifted_up the_cherubim DOM wings_of_their and_they_rose from the_earth/land to_my_of_eyes when_they_went_out and_the_wheels were_close_by_of_them and_it_stood_still the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern and_the_glory_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) was_above_them from_to_above.   (EZE_10:19)

OET-RV: 19The winged creatures lifted up their wings and rose from the ground in my sight when they travelled, and the wheels did the same beside them. They stood at the eastern entrance to Yahweh’s residence, and the brilliant light of Yisrael’s god came onto them from above. (EZE 10:19)

EZE 10:21כַּנְפֵיהֶֽם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 10:21 word 12

OET-LV: 21Four four faces belonged_to_one and_four wings belonged_to_one and_the_likeness_of the_hands_of a_human were_under wings_of_their.   (EZE_10:21)

OET-RV: 21They each had four faces and four wings, and had something like human hands under their wings, (EZE 10:21)

EZE 11:22כַּנְפֵיהֶם (kanfēyhem)  Lemmas=‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wings_of, their’ morpheme glosses=‘wings_of, their’ OSHB EZE 11:22 word 4

OET-LV: 22And_they_lifted_up the_cherubim DOM wings_of_their and_the_wheels were_close_by_of_them and_the_glory_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) was_above_them from_to_above.   (EZE_11:22)

OET-RV: 22Then the winged creatures lifted up their wings and the wheels that were beside them, and the brilliant light of Yisrael’s god was up high over them. (EZE 11:22)

EZE 17:3הַכְּנָפַיִם (hakkənāfayim)  Lemmas=‘הַ’, ‘כָּנָף’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), wings’ morpheme glosses=‘the, wings’ OSHB EZE 17:3 word 9

OET-LV: 3And_you_will_say thus he_says my_master YHWH the_eagle (the)_great (the)_great_of (the)_wings (the)_long_of (the)_wing full (the)_plumage which to_him/it (the)_multicoloured_plumage it_came to (the)_Ləⱱānōn and_he/it_took DOM the_treetop_of the_cedar.   (EZE_17:3)

OET-RV: 3Tell them, ‘The master Yahweh says this: ‘A large eagle, with large wings full of multi-coloured feathers, and long pinions, went to Lebanon and grabbed hold of the top of a cedar tree. (EZE 17:3)

DAN 7:4וְגַפִּין (vəgapīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘גַּף’ contextual morpheme glosses=‘and, wings’ morpheme glosses=‘and, wings’ OSHB DAN 7:4 word 3

OET-LV: 4The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it.   (DAN_7:4)

OET-RV:  •  4The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)

DAN 7:4גַפַּיהּ (gapayh)  Lemmas=‘גַּף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_of, wings’ morpheme glosses=‘wings_of, its’ OSHB DAN 7:4 word 12

OET-LV: 4The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it.   (DAN_7:4)

OET-RV:  •  4The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)

DAN 7:6גַּפִּין (gapīn)  Lemma=‘גַּף’ contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB DAN 7:6 word 9

OET-LV: 6After this seeing I_was and_lo another like_a_leopard and_to_it wings four of a_bird were_on its_of_back and_four heads were_to_the_beast and_dominion it_was_given to_it.   (DAN_7:6)

OET-RV:  •  6Next I saw another creature that resembled a leopard, but with four wings (like birds’ wings) attached to its back, and with four heads. It was given the authority to rule people. (DAN 7:6)

HOS 4:19בִּכְנָפֶיהָ (biknāfeyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_of, wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, its’ OSHB HOS 4:19 word 4

OET-LV: 19a_wind It_has_wrapped it in_its_of_wings and_they_will_be_ashamed from_their_of_sacrifices (HOS_4:19)

OET-RV: 19The wind will wrap them up in its wings,
 ⇔ and they’ll be ashamed because of their sacrifices. (HOS 4:19)

ZEC 5:9בְּכַנְפֵיהֶם (bəkanfēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, their_of, wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, their’ OSHB ZEC 5:9 word 9

OET-LV: 9and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw and_see/lo/see two women were_going_forth and_spirit was_in_their_of_wings and_belonged_to_them wings like_the_wings_of (the)_stork and_they_lifted_up DOM the_ʼēyfāh between the_earth/land and_between the_heavens.   (ZEC_5:9)

OET-RV: 9Then I looked up again and wow, I saw two women with wings like stork’s wings, flying on the wind towards us, and they lifted the measuring bin up into the sky. (ZEC 5:9)

ZEC 5:9כְנָפַיִם (kənāfayim)  Lemma=‘כָּנָף’ contextual word gloss=‘wings’ word gloss=‘wings’ OSHB ZEC 5:9 word 11

OET-LV: 9and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw and_see/lo/see two women were_going_forth and_spirit was_in_their_of_wings and_belonged_to_them wings like_the_wings_of (the)_stork and_they_lifted_up DOM the_ʼēyfāh between the_earth/land and_between the_heavens.   (ZEC_5:9)

OET-RV: 9Then I looked up again and wow, I saw two women with wings like stork’s wings, flying on the wind towards us, and they lifted the measuring bin up into the sky. (ZEC 5:9)

ZEC 5:9כְּכַנְפֵי (kəkanfēy)  Lemmas=‘כְּ’, ‘כָּנָף’ contextual morpheme glosses=‘like, the_wings_of’ morpheme glosses=‘like, wings_of’ OSHB ZEC 5:9 word 12

OET-LV: 9and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw and_see/lo/see two women were_going_forth and_spirit was_in_their_of_wings and_belonged_to_them wings like_the_wings_of (the)_stork and_they_lifted_up DOM the_ʼēyfāh between the_earth/land and_between the_heavens.   (ZEC_5:9)

OET-RV: 9Then I looked up again and wow, I saw two women with wings like stork’s wings, flying on the wind towards us, and they lifted the measuring bin up into the sky. (ZEC 5:9)

MAL 3:20בִּכְנָפֶיהָ (biknāfeyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּנָף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[will, be]_of, in_its_wings’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wings_of, its’ OSHB MAL 3:20 word 8

OET-LV: 20 and_it_will_rise to/for_you(pl) those_fearing_of name_of_(of)_my a_sun_of righteousness and_healing will_be_of_in_its_wings and_you(pl)_will_go_out and_you(pl)_will_skip_about like_calves_of the_stall.   (MAL_3:20)