Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 1:20

 GEN 1:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּ֣אמֶר
    2. 418,419
    3. and he/it said
    4. said
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 287
    1. אֱלֹהִ֔ים
    2. 420
    3. god
    4. God
    5. 62
    6. -430
    7. ʼₑlhīmv
    8. God
    9. V-S
    10. 288
    1. יִשְׁרְצ֣וּ
    2. 421
    3. let them swarm
    4. swarms
    5. 7363
    6. -8317
    7. let_them_swarm
    8. let_them_swarm
    9. V-S-ADV
    10. 289
    1. הַ,מַּ֔יִם
    2. 422,423
    3. the waters
    4. waters
    5. 1723,4119
    6. -d,4325
    7. the=waters
    8. -
    9. V-S-ADV/s=DetNP
    10. 290
    1. שֶׁ֖רֶץ
    2. 424
    3. swarming thing[s]
    4. -
    5. 7166
    6. -8318
    7. swarm(n)
    8. swarming_thing[s]
    9. V-S-ADV/adv=NPofNP
    10. 291
    1. נֶ֣פֶשׁ
    2. 425
    3. creature[s]
    4. creatures
    5. 4719
    6. -5315
    7. creature
    8. creature[s]
    9. V-S-ADV/adv=NPofNP/NpAdjp
    10. 292
    1. חַיָּ֑ה
    2. 426
    3. living
    4. living
    5. 2251
    6. -2416 a
    7. living
    8. living
    9. V-S-ADV/adv=NPofNP/NpAdjp
    10. 293
    1. וְ,עוֹף֙
    2. 427,428
    3. and bird
    4. -
    5. 1814,5683
    6. -c,5775
    7. and=bird
    8. -
    9. -
    10. 294
    1. יְעוֹפֵ֣ף
    2. 429
    3. let it fly
    4. -
    5. 5693
    6. -5774 a
    7. let_him/it_fly
    8. let_it_fly
    9. S-V-PP-PP
    10. 295
    1. עַל
    2. 430
    3. above
    4. above
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. above
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 296
    1. ־
    2. 431
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 297
    1. הָ,אָ֔רֶץ
    2. 432,433
    3. the earth/land
    4. earth
    5. 1723,420
    6. -d,776
    7. the=earth/land
    8. -
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 298
    1. עַל
    2. 434
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 299
    1. ־
    2. 435
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 300
    1. פְּנֵ֖י
    2. 436
    3. the surface
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. the_surface
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 301
    1. רְקִ֥יעַ
    2. 437
    3. of the firmament
    4. -
    5. 6842
    6. -7549
    7. firmament_of
    8. of_the_firmament
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP
    10. 302
    1. הַ,שָּׁמָֽיִם
    2. 438,439
    3. the heavens
    4. -
    5. 1723,7319
    6. -d,8064
    7. the=heavens
    8. -
    9. S-V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP/DetNP
    10. 303
    1. ׃
    2. 440
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 304

OET (OET-LV)and_he/it_said god let_them_swarm the_waters swarming_thing[s] creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface of_the_firmament the_heavens.

OET (OET-RV) Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים

and=he/it_said ʼₑlhīmv

Alternate translation: “Then God commanded,”

יִשְׁרְצ֣וּ הַ⁠מַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה

let_them_swarm the=waters swarm(n) creature living

Alternate translation: “I command the water to be full of large groups of living creatures,” or “I command there to be large numbers of water animals that live everywhere in the water,”

וְ⁠עוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף

and=bird let_him/it_fly

The Hebrew word for birds can also be more general and refer to “winged/flying creatures,” which includes birds, bats, flying insects and even flying reptiles that are now extinct. Consider whether it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “and let there be birds that fly” or “Also let there be winged creatures that fly”

עַל הָ⁠אָ֔רֶץ עַל פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַ⁠שָּׁמָֽיִם

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of firmament_of the=heavens

Alternate translation: “above the earth, through the air.” or “across the sky above the earth.”

TSN Tyndale Study Notes:

1:14-31 On days 4–6, God filled the domains that had been formed during days 1–3 (1:3-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 418,419
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 287
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 420
    5. -430
    6. God
    7. -
    8. 288
    1. let them swarm
    2. swarms
    3. 7363
    4. 421
    5. -8317
    6. let_them_swarm
    7. -
    8. 289
    1. the waters
    2. waters
    3. 1723,4119
    4. 422,423
    5. -d,4325
    6. -
    7. -
    8. 290
    1. swarming thing[s]
    2. -
    3. 7166
    4. 424
    5. -8318
    6. swarming_thing[s]
    7. -
    8. 291
    1. creature[s]
    2. creatures
    3. 4719
    4. 425
    5. -5315
    6. creature[s]
    7. -
    8. 292
    1. living
    2. living
    3. 2251
    4. 426
    5. -2416 a
    6. living
    7. -
    8. 293
    1. and bird
    2. -
    3. 1814,5683
    4. 427,428
    5. -c,5775
    6. -
    7. -
    8. 294
    1. let it fly
    2. -
    3. 5693
    4. 429
    5. -5774 a
    6. let_it_fly
    7. -
    8. 295
    1. above
    2. above
    3. 5427
    4. 430
    5. -5921 a
    6. above
    7. -
    8. 296
    1. the earth/land
    2. earth
    3. 1723,420
    4. 432,433
    5. -d,776
    6. -
    7. -
    8. 298
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 434
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 299
    1. the surface
    2. -
    3. 5936
    4. 436
    5. -6440
    6. the_surface
    7. -
    8. 301
    1. of the firmament
    2. -
    3. 6842
    4. 437
    5. -7549
    6. of_the_firmament
    7. -
    8. 302
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 438,439
    5. -d,8064
    6. -
    7. -
    8. 303

OET (OET-LV)and_he/it_said god let_them_swarm the_waters swarming_thing[s] creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface of_the_firmament the_heavens.

OET (OET-RV) Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 1:20 ©