Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 37:17 בְּדֹתָן (bə, dotān) Strongs=b, 1886 Lemmas=‘בְּ’, ‘דֹּתָן’
contextual morpheme glosses=‘at, Dothan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Dothan’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Dothan Year=-1728 TimeSeries=Joseph_sold_to_Egypt
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּדֹתָן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘at, Dothan’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘דֹּתָן’’ have only one gloss: ‘at,Dothan’.
GEN 37:17 דֹּתָיְנָה (dotāyənāh) Lemmas=‘דֹּתָן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Dothan’ morpheme glosses=‘Dothan, to’ OSHB GEN 37:17 word 9
OET-LV: 17 And_he/it_said the_man they_have_set_out from_here if/because I_heard_them saying let_us_go to_Dotān and_ Yōşēf _he/it_went after brothers_of_his and_he_found_them at_Dotān. (GEN_37:17)
OET-RV: 17 “They’ve left here,” the man responded. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’ ”
¶ So Yosef continued on after his brothers and found them at Dotan, (GEN 37:17)
2 KI 6:13 בְדֹתָן (ⱱədotān) Lemmas=‘בְּ’, ‘דֹּתָן’ contextual morpheme glosses=‘in, Dothan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Dothan’ OSHB 2 KI 6:13 word 12
OET-LV: 13 And_he/it_said go and_see where is_he so_that_I_may_send and_so_that_I_may_capture_him and_it_was_told to_him/it to_say there in_Dotān. (KI2_6:13)
OET-RV: 13 “Go and find out where he is,” he instructed, “and I’ll send some men there to capture him.”
¶ “He’s in Dothan,” he was told later. (KI2 6:13)