Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #19456

סַפְּרוּGen 40

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form סַפְּרוּ (Morphology=Vpv2mp PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘סַפְּרוּ’ (Morphology=Vpv2mp PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘recount’(2), ‘recount_[it]’(1).

GEN 40:8 contextual word gloss=‘recount_[it]’ word gloss=‘tell’ OSHB GEN 40:8 word 14

OET-LV: 8And_they_said to_him/it a_dream we_dreamed and_one_who_interprets there_is_not DOM_him/it and_he/it_said to_them Yōşēf am_not belong_to_god do_interpretations recount_it please to_me.   (GEN_40:8)

OET-RV: 8“We each had a dream last night,” they answered, “but there’s no one here who can tell us what our dreams mean.”
¶ God is the only one who gives someone the ability to interpret the meaning of dreams,” Yosef replied. “Please tell me what you dreamed.” (GEN 40:8)

1 CHR 16:24 contextual word gloss=‘recount’ word gloss=‘declare’ OSHB 1 CHR 16:24 word 1

OET-LV: 24Recount among_nations DOM glory_of_his in_all the_peoples wonders_of_his.   (CH1_16:24)

OET-RV: 24Tell the other nations about his power.
 ⇔ ≈ Tell all the people groups about the wonderful things he’s done, (CH1 16:24)

PSA 96:3 contextual word gloss=‘recount’ word gloss=‘declare’ OSHB PSA 96:3 word 1

OET-LV: 3Recount among_nations glory_of_his in_all the_peoples wonders_of_his.   (PSA_96:3)

OET-RV: 3Talk about his greatness to those in other countries.
 ⇔ ≈ Tell all the peoples about the incredible things that he’s done, (PSA 96:3)