Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 96 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Talk about his greatness to those in other countries.
⇔ ≈Tell all the peoples about the incredible things that he’s done,
OET-LV Recount in/on/at/with_nations glory_of_his in_all the_peoples marvellous_works_of_his.
UHB סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו׃ ‡
(şaprū ⱱaggōyim kəⱱōdō bəkāl-hāˊammim nifləʼōtāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πῦρ ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται, καὶ φλογιεῖ κύκλῳ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ.
(Pur enantion autou proporeusetai, kai flogiei kuklōi tous eⱪthrous autou. )
BrTr Fire shall go before him, and burn up his enemies round about.
ULT Declare his glory among the nations,
⇔ his marvelous deeds among all the nations.
UST Tell about his glory to all people groups;
⇔ tell all people groups the marvelous things that he has done.
BSB Declare His glory among the nations,
⇔ His wonders among all peoples.
OEB Tell his glory among the nations,
⇔ his wonders among all peoples.
WEBBE Declare his glory amongst the nations,
⇔ his marvellous works amongst all the peoples.
WMBB (Same as above)
NET Tell the nations about his splendor!
⇔ Tell all the nations about his amazing deeds!
LSV Declare His glory among nations,
His wonders among all the peoples.
FBV Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
T4T Tell about his glory/greatness to all people-groups;
⇔ tell all people-groups the marvelous things that he has done.
LEB • Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
BBE Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Moff let pagans hear about his glory,
⇔ let every nation know his wondrous deeds.
JPS Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
ASV Declare his glory among the nations,
⇔ His marvellous works among all the peoples.
DRA A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
YLT Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Drby Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
RV Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Wbstr Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
KJB-1769 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
KJB-1611 Declare his glory among the heathen: his wonders among all people.
(Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Declare his glory amongst the heathen: and his wonderous actes amongst all the people.
(Declare his glory amongst the heathen: and his wondrous acts amongst all the people.)
Gnva Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
Cvdl Declare his honoure amonge the Heithe, and his wonders amonge all people.
(Declare his honoure among the Heithe, and his wonders among all people.)
Wycl Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
(Fier shall go before him; and shall enflawme his enemies in compass.)
Luth Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
(Erzählet under the heathens his Ehre, under all peoples his Wunder!)
ClVg Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.[fn]
(Ignis before ipsum præcedet, and inflammabit in around inimicos his. )
96.3 Ignis ante ipsum præcedet, etc. AUG. Quasi correcti sunt sedes Dei, etc., usque ad si mali sunt, ad consumptionem; si boni, ad reparationem.
96.3 Ignis before ipsum præcedet, etc. AUG. Quasi correcti are sedes of_God, etc., until to when/but_if mali are, to consumptionem; when/but_if boni, to reparationem.
Ps 96 This psalm establishes the Lord’s universal kingship (see Ps 93) and prepares for the coming of the Lord to bring justice and righteousness into the world. The psalmist invites everyone to worship the Lord (96:1-3), the glorious Creator of all the earth (96:4-6), because worship is due to him alone (96:7-9). The universe joins in praise as the righteous Judge establishes a new order (96:10-13).
• This psalm (along with 105:1-15; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.