Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 42:11 כֵּנִים (kēnīm) Strongs=3651 a Lemma=‘כֵּן’
contextual word gloss=‘[are]_honest’ word gloss=‘honest’
Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1707 TimeSeries=7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כֵּנִים’ (Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘[are]_honest’.
GEN 42:19 contextual word gloss=‘[are]_honest’ word gloss=‘honest’ OSHB GEN 42:19 word 2
OET-LV: 19 If are_honest you(pl) brother_of_your(pl) one let_him_be_imprisoned in_house_of your_custody_of_of and_you(pl) go take the_grain_of the_hunger_of your(pl)_households_of_of. (GEN_42:19)
OET-RV: 19 If you are actually honest, leave one of your brothers in prison here, and you others go and take grain back to feed your families. (GEN 42:19)
GEN 42:31 contextual word gloss=‘[are]_honest’ word gloss=‘honest’ OSHB GEN 42:31 word 3
OET-LV: 31 And_we_said to_him/it are_honest we not we_are spies. (GEN_42:31)
OET-RV: 31 but we told him, ‘We’re honest—we’re not spies. (GEN 42:31)