Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1863

חַיGen 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form חַי (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘חַי’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_lived’, ‘he_lives’.

GEN 11:12 contextual word gloss=‘he_lived’ possible word glosses=‘he / it_lived’ OSHB GEN 11:12 word 2

OET-LV: 12and_Arpakshad he_lived five and_thirty year[s] and_he/it_fathered DOM Shelaḩ.   (GEN_11:12)

OET-RV: 12When Arpakshad was thirty-five years old, he had a son named Shalah. (GEN 11:12)

GEN 11:14 contextual word gloss=‘he_lived’ possible word glosses=‘he / it_lived’ OSHB GEN 11:14 word 2

OET-LV: 14and_Shelaḩ he_lived thirty year[s] and_he/it_fathered DOM ˊĒⱱēr.   (GEN_11:14)

OET-RV: 14When Shalah was thirty years old, he had a son named Eber. (GEN 11:14)

1 SAM 20:31 contextual word gloss=‘he_lives’ possible word glosses=‘he / it_lived’ OSHB 1 SAM 20:31 word 7

OET-LV: 31If/because all_of the_days which the_son_of Yishay he_lives on the_soil not you_will_be_established you and_your_of_kingdom and_now send and_fetch DOM_him/it to_me if/because is_a_son_of death he.   (SA1_20:31)

OET-RV: 31because as long as that son of Yishay stays alive on this earth, you and your kingdom will never be established. Now, send men and arrest him, because he’s on his way to the grave!” (SA1 20:31)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חיה’’ have 11 different glosses: ‘[am]_alive’, ‘[by]_the_life’, ‘[is]_alive’, ‘[is]_living’, ‘[the]_living’, ‘[was]_alive’, ‘alive’, ‘he_lived’, ‘he_lives’, ‘living’, ‘living_[thing]’.