Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293152

אַרְמוֹןIsa 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form אַרְמוֹן (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אַרְמוֹן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_palace’, ‘a_fortress’.

PROV 18:19 contextual word gloss=‘a_fortress’ word gloss=‘citadel’ OSHB PROV 18:19 word 7

OET-LV: 19A_brother transgressed is_more_than_a_town_of strength and_contentions are_like_the_bar_of a_fortress.   (PRO_18:19)

OET-RV: 19Someone who’s offended is as approachable as a fortified city,
 ⇔ ≈ and quarrels are like the bars on a fortress. (PRO 18:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אַרְמוֹן’’ have 4 different glosses: ‘[the]_palace’, ‘a_fortress’, ‘a_fortress_of’, ‘the_fortress_of’.