Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293078

יָעָץIsa 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יָעָץ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יָעָץ’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_has_planned’, ‘he_plans’.

ISA 14:27 contextual word gloss=‘he_has_planned’ word gloss=‘planned’ OSHB ISA 14:27 word 4

OET-LV: 27If/because YHWH hosts he_has_planned and_who will_he_frustrate_it and_is_his_of_hand the_one_which_is_stretched_out and_who will_he_turn_it_back.   (ISA_14:27)

OET-RV: 27Army commander Yahweh has made his plans and who could prevent him?
 ⇔ ≈ His arm is stretched out and who could turn it back? (ISA 14:27)

ISA 32:7 contextual word gloss=‘he_plans’ word gloss=‘plans’ OSHB ISA 32:7 word 6

OET-LV: 7And_a_scoundrel weapons_of_his are_evil he evil_purposes he_plans to_ruin afflicted_people with_words/messages_of falsehood and_when_speaks the_needy justice.   (ISA_32:7)

OET-RV: 7 (ISA 32:7)