Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #120579

מַחְלְפוֹתJdg 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מַחְלְפוֹת (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מַחְלְפוֹת’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘the_plaits_of’.

JDG 16:13 contextual word gloss=‘the_plaits_of’ word gloss=‘braids_of’ OSHB JDG 16:13 word 22

OET-LV: 13And_ Dilīlāh _she/it_said to Shimshvōn until now you_have_deceived (in)_me and_you_have_spoken to_me lies tell to/for_me how will_you_be_bound and_he/it_said to_her/it if you_will_weave DOM seven the_plaits_of my_head with the_web.   (JDG_16:13)

OET-RV: 13Then Delilah said to Shimshon, “So far you’ve just been deceitful to me and told me lies. Now Tell me how you can be tied up.”
¶ So he told her, “It’s if you just weave seven locks of my hair into the loom.” (JDG 16:13)