Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #321493

בְּנוֹתJer 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form בְּנוֹת (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בְּנוֹת’ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) has 2 different glosses: ‘built’, ‘to_build’.

1 CHR 6:17 contextual word gloss=‘built’ word gloss=‘daughters_of’ OSHB 1 CHR 6:17 word 9

OET-LV: 17 and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of the_tent_of meeting with_song until built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_stood according_to_of_their_custom on service_of_their.   (CH1_6:17)

OET-RV: 17The names of Gershon’s sons were Libni and Shimei. (CH1 6:17)

EZE 11:3 contextual word gloss=‘to_build’ word gloss=‘daughters_of’ OSHB EZE 11:3 word 4

OET-LV: 3who_say not is_in_the_near_future to_build houses it is_the_pot and_we are_the_meat.   (EZE_11:3)

OET-RV: 3They’re saying, ‘This isn’t yet the time to build houses. This city is like a cooking pot, and we’re the meat.’ (EZE 11:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בָּנָה’’ have 7 different glosses: ‘Benoth’, ‘O_daughters_of’, ‘built’, ‘daughters_of’, ‘of_the_daughters_of’, ‘the_daughters_of’, ‘to_build’.