Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #58704

יִשְׂרְאֵלִיתLev 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יִשְׂרְאֵלִית’ (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יִשְׂרְאֵלִית’ (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘Israelite’.

Hebrew words (4) other than יִשְׂרְאֵלִית (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘Israelite’

LEV 24:10הַיִּשְׂרְאֵלִית (hayyisrəʼēlīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘יִשְׂרְאֵלִי’ contextual morpheme glosses=‘of, the_Israelite_[woman]’ morpheme glosses=‘the, Israelite_woman's’ OSHB LEV 24:10 word 15

OET-LV: 10and_he/it_went_out a_son_of a_woman Israelite and_he was_a_son_of a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_struggled_together in_camp the_son_of the_Israelite_woman and_the_man_of the_Israelite[s].   (LEV_24:10)

OET-RV: 10 (LEV 24:10)

LEV 24:10הַיִּשְׂרְאֵלִי (hayyisrəʼēlī)  Lemmas=‘הַ’, ‘יִשְׂרְאֵלִי’ contextual morpheme glosses=‘of, the_Israelite[s]’ morpheme glosses=‘the, Israelite’ OSHB LEV 24:10 word 17

OET-LV: 10and_he/it_went_out a_son_of a_woman Israelite and_he was_a_son_of a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_struggled_together in_camp the_son_of the_Israelite_woman and_the_man_of the_Israelite[s].   (LEV_24:10)

OET-RV: 10 (LEV 24:10)

LEV 24:11הַיִּשְׂרְאֵלִית (hayyisrəʼēlīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘יִשְׂרְאֵלִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), Israelite’ morpheme glosses=‘the, Israelite’ OSHB LEV 24:11 word 4

OET-LV: 11And_ the_son_of _he_slandered the_woman (the)_Israelite DOM the_name and_he_cursed and_people_brought DOM_him/it to Mosheh and_name_of his/its_mother was_Shəlomīt the_daughter_of Dibri of_the_tribe_of of_Dān.   (LEV_24:11)

OET-RV: 11 (LEV 24:11)

2 SAM 17:25הַיִּשְׂרְאֵלִי (hayyisrəʼēlī)  Lemmas=‘הַ’, ‘יִשְׂרְאֵלִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Israelite’ morpheme glosses=‘the, Israelite’ OSHB 2 SAM 17:25 word 14

OET-LV: 25And_DOM ˊAmāsāʼ ʼAⱱīshālōm he_had_appointed in_place_of Yōʼāⱱ/(Joab) over the_army and_ˊAmāsāʼ was_a_son_of a_man and_his/its_name was_Yeter/(Jether) the_Israelite who he_had_gone into ʼAⱱīgayil the_daughter_of Nāḩāsh the_sister_of Tsəyāh/(Zeruiah) the_mother_of Yōʼāⱱ.   (SA2_17:25)

OET-RV: 25As the replacement for Yoav as army commander, Abshalom had appointed Amasa. (He was Yeter’s son, and his mother was Nahash’s daughter Abigail who was the sister of Yoav’s mother Tseruyah.) (SA2 17:25)