Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #77977

יַחֲרִישׁNum 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יַחֲרִישׁ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יַחֲרִישׁ’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘he_keeps_quiet’, ‘he_will_be_silent’, ‘he_will_keep_silent’.

PROV 11:12 contextual word gloss=‘he_keeps_quiet’ word gloss=‘keeps_silent’ OSHB PROV 11:12 word 7

OET-LV: 12one_who_despises (to)_his_of_neighbour is_lacking_of heart and_a_person_of understanding(s) he_keeps_quiet.   (PRO_11:12)

OET-RV: 12A person who despises their neighbour lacks good morals,
 ⇔ ^ but a person with understanding will stay quiet. (PRO 11:12)

ZEP 3:17 contextual word gloss=‘he_will_be_silent’ word gloss=‘quiet’ OSHB ZEP 3:17 word 9

OET-LV: 17YHWH god_of_your is_in_your_of_midst a_warrior who_he_will_give_victory he_will_rejoice on_you with_joy he_will_be_silent in_his_of_love he_will_be_glad on_you with_a_shout_of_joy.   (ZEP_3:17)

OET-RV: 17Your god Yahweh is right there.
 ⇔ A powerful warrior, he’ll save you.
 ⇔ He’ll be so happy about you.
 ⇔ He’ll be silent in his love.
 ⇔ He’ll talk happily about your rescue.” (ZEP 3:17)