Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16

OET interlinear NUM 30:15

 NUM 30:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 112072
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 77973
    1. וְ,אִם
    2. 112073,112074
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77974
    1. 112075
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77975
    1. הַחֲרֵשׁ
    2. 112076
    3. totally (be silent)
    4. -
    5. S-Vha
    6. totally_(be_silent)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77976
    1. יַחֲרִישׁ
    2. 112077
    3. he will keep silent
    4. -
    5. V-Vhi3ms
    6. he_will_keep_silent
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77977
    1. לָ,הּ
    2. 112078,112079
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77978
    1. אִישָׁ,הּ
    2. 112080,112081
    3. her/its husband/man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=husband/man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77979
    1. מִ,יּוֹם
    2. 112082,112083
    3. from day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,day
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77980
    1. אֶל
    2. 112084
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77981
    1. 112085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77982
    1. יוֹם
    2. 112086
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77983
    1. וְ,הֵקִים
    2. 112087,112088
    3. and confirms
    4. -
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,confirms
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77984
    1. אֶת
    2. 112089
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77985
    1. 112090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77986
    1. כָּל
    2. 112091
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77987
    1. 112092
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77988
    1. נְדָרֶי,הָ
    2. 112093,112094
    3. vows of her
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. vows_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77989
    1. אוֹ
    2. 112095
    3. or
    4. -
    5. O-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77990
    1. אֶת
    2. 112096
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77991
    1. 112097
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77992
    1. כָּל
    2. 112098
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77993
    1. 112099
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77994
    1. אֱסָרֶי,הָ
    2. 112100,112101
    3. pledges of her
    4. -
    5. 632
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. pledges_of,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77995
    1. אֲשֶׁר
    2. 112102
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77996
    1. עָלֶי,הָ
    2. 112103,112104
    3. on/upon it(f)
    4. -
    5. P-R,Sp3fs
    6. on/upon=it(f)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77997
    1. הֵקִים
    2. 112105
    3. he has confirmed
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_has_confirmed
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77998
    1. אֹתָ,ם
    2. 112106,112107
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77999
    1. כִּי
    2. 112108
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78000
    1. 112109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78001
    1. הֶחֱרִשׁ
    2. 112110
    3. he kept silent
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_kept_silent
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78002
    1. לָ,הּ
    2. 112111,112112
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78003
    1. בְּ,יוֹם
    2. 112113,112114
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78004
    1. שָׁמְע,וֹ
    2. 112115,112116
    3. heard he
    4. -
    5. 8085
    6. VS-Vqc,Sp3ms
    7. heard,he
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78005
    1. 112117
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78006

OET (OET-LV)[fn] and_if totally_(be_silent) he_will_keep_silent to/for_her/it her/its_husband/man from_day to day and_confirms DOM all_of vows_of_her or DOM all_of pledges_of_her which on/upon_it(f) he_has_confirmed DOM_them if/because he_kept_silent to/for_her/it in/on_day heard_he.


30:15 Note: KJB: Num.30.14

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) then he will be responsible for her guilt

(Some words not found in UHB: and=if to_say_nothing says_nothing to/for=her/it her/its=husband/man from,day to/towards day and,confirms DOM all/each/any/every vows_of,her or DOM all/each/any/every pledges_of,her which/who on/upon=it(f) confirms DOM=them that/for/because/then/when said_nothing to/for=her/it in/on=day heard,he )

This means that he will be guilty of her sin instead of her if she does not fulfill her vow. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “if she does not fulfill her vow, she will not be guilty of her sin, and he will be guilty instead of her”

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-16 Vows were an important way to express devotion or piety, but were sometimes made in haste and were often forgotten. Voluntary pledges were commonly made on special religious occasions or in times of war. Perhaps the reference to vows and voluntary offerings (29:39) prompted the further discussion here (cp. 15:3; see also 6:1-21; Lev 5:4-5; 27:1-34; Deut 23:21-23). These instructions were applied in the case of Hannah and Elkanah (1 Sam 1:1-28). Such practices, which included fasting, continued into the New Testament period (e.g., Matt 6:16; 15:3-9; Acts 18:18; 21:23). Vows of females—young and unmarried or adult and married—were subject to approval by the responsible male who would be a financial partner in the vow. Nobody, male or female, young or old, should make a vow to God and then neglect it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 112073,112074
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77974
    1. totally (be silent)
    2. -
    3. 2561
    4. 112076
    5. S-Vha
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77976
    1. he will keep silent
    2. -
    3. 2561
    4. 112077
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77977
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 112078,112079
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77978
    1. her/its husband/man
    2. -
    3. 284
    4. 112080,112081
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77979
    1. from day
    2. -
    3. 3875,3256
    4. 112082,112083
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77980
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 112084
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77981
    1. day
    2. -
    3. 3256
    4. 112086
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77983
    1. and confirms
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 112087,112088
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77984
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 112089
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77985
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 112091
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77987
    1. vows of her
    2. -
    3. 4866
    4. 112093,112094
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77989
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 112095
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77990
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 112096
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77991
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 112098
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77993
    1. pledges of her
    2. -
    3. 304
    4. 112100,112101
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77995
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 112102
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77996
    1. on/upon it(f)
    2. -
    3. 5613
    4. 112103,112104
    5. P-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77997
    1. he has confirmed
    2. -
    3. 6759
    4. 112105
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77998
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 112106,112107
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77999
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 112108
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78000
    1. he kept silent
    2. -
    3. 2561
    4. 112110
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78002
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 112111,112112
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78003
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 112113,112114
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78004
    1. heard he
    2. -
    3. 7540
    4. 112115,112116
    5. VS-Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78005

OET (OET-LV)[fn] and_if totally_(be_silent) he_will_keep_silent to/for_her/it her/its_husband/man from_day to day and_confirms DOM all_of vows_of_her or DOM all_of pledges_of_her which on/upon_it(f) he_has_confirmed DOM_them if/because he_kept_silent to/for_her/it in/on_day heard_he.


30:15 Note: KJB: Num.30.14

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 30:15 ©