Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 17:27 חוֹשֵׂךְ (ḩōsēk) Strongs=2820 Lemma=‘חָשַׂךְ’
contextual word gloss=‘[one_who]_restrains’ word gloss=‘Restrains’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חוֹשֵׂךְ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[one_who]_restrains’.
PROV 13:24 contextual word gloss=‘[one_who]_restrains’ word gloss=‘withholds’ OSHB PROV 13:24 word 1
OET-LV: 24 one_who_restrains rod_of_his is_hating son_of_his and_one_of_who_loves_him he_seeks_him_diligently discipline. (PRO_13:24)
OET-RV: 24 The parent who doesn’t spank their children must hate them,
⇔ ^ but the one who loves them, is diligent in disciplining them. (PRO 13:24)