Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 13:24 שׂוֹנֵא (sōnēʼ) Strongs=8130 Lemma=‘שָׂנֵא’
contextual word gloss=‘[is]_hating’ word gloss=‘hates’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שׂוֹנֵא’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_hating’, ‘[one_who]_hated’, ‘[one_who]_hates’.
PSA 106:10 contextual word gloss=‘[one_who]_hated’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 106:10 word 3
OET-LV: 10 And_he_saved_them from_the_hand_of one_who_hated and_he_redeemed_them from_the_hand_of an_enemy. (PSA_106:10)
OET-RV: 10 and saved them from the forces of those who hated them—
⇔ yes, he rescued them from their enemy’s power. (PSA 106:10)
PROV 15:10 contextual word gloss=‘[one_who]_hates’ word gloss=‘hates’ OSHB PROV 15:10 word 5
OET-LV: 10 Discipline bad is_for_one_who_forsakes_of (of)_the_path one_who_hates correction he_will_die. (PRO_15:10)
OET-RV: 10 Severe discipline is coming for those who abandon the right path,
⇔ ≈ and those who hate correction will die. (PRO 15:10)
PROV 26:24 contextual word gloss=‘[one_who]_hates’ word gloss=‘enemy’ OSHB PROV 26:24 word 3
OET-LV: 24 With_his_of_lips he_disguises_himself one_who_hates and_in_his_inner_of_being he_puts deceit. (PRO_26:24)
OET-RV: 24 A person who hates can disguise it with their lips,
⇔ but they’re accumulating deceit inside. (PRO 26:24)
PROV 27:6 contextual word gloss=‘[one_who]_hates’ word gloss=‘enemy’ OSHB PROV 27:6 word 6
OET-LV: 6 are_reliable the_bruises_of one_who_loves and_are_abundant the_kisses_of one_who_hates. (PRO_27:6)
OET-RV: 6 Wounds from a friend are faithful,
⇔ ^ but kisses from an enemy are confusing. (PRO 27:6)
PROV 29:24 contextual word gloss=‘[is]_hating’ word gloss=‘hate’ OSHB PROV 29:24 word 4
OET-LV: 24 one_who_has_shares with a_thief is_hating self_of_his_own an_oath he_hears and_not he_tells. (PRO_29:24)
OET-RV: 24 Someone who helps a thief, hates their own life.
⇔ They take the oath yet refuse to testify. (PRO 29:24)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׂנֵא’’ have 4 different glosses: ‘[is]_hating’, ‘[one_who]_hated’, ‘[one_who]_hates’, ‘[one_who]_hates_of’.