Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #275221

יֹאבֵדProv 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יֹאבֵד (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹאבֵד’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_will_perish’.

JOB 20:7 contextual word gloss=‘he_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB JOB 20:7 word 3

OET-LV: 7Like_his_own_of_dung to_perpetuity he_will_perish those_of_who_saw_him they_will_say where_is_he.   (JOB_20:7)

OET-RV: 7they will vanish forever like their own dung—
 ⇔ ≈ those who had seen them will ask, ‘Where are they now?’ (JOB 20:7)

PROV 19:9 contextual word gloss=‘he_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PROV 19:9 word 7

OET-LV: 9A_witness_of lies not he_will_go_unpunished and_he_breathes_out lies he_will_perish.   (PRO_19:9)

OET-RV: 9A lying witness won’t go unpunished,
 ⇔ ≈ and the one who tells lies will die. (PRO 19:9)