Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #268592

הֵיכָלPsa 144

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form הֵיכָל (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘הֵיכָל’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_temple’, ‘a_palace’, ‘a_temple’.

EZRA 4:1 contextual word gloss=‘a_temple’ word gloss=‘temple’ OSHB EZRA 4:1 word 9

OET-LV: 4and_ the_foes_of _they_heard of_Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn if/because_that the_children_of the_exile a_temple were_building to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_4:1)

OET-RV: 4Now the enemies of Yehudah and Benyamin heard that the Israelis who’d come back from exile were building a temple for Yisrael’s god Yahweh. (EZR 4:1)

AMOS 8:3 contextual word gloss=‘[the]_temple’ word gloss=‘temple’ OSHB AMOS 8:3 word 3

OET-LV: 3And_ songs_of _they_will_wail the_temple in_the_day (the)_that the_utterance_of my_master YHWH many the_corpse[s] in_all place someone_will_throw hush.   (AMO_8:3)

OET-RV: 3The songs of the temple will become wailings on that day.”
§ That’s the declaration of my master Yahweh.
 ⇔ “Many dead bodies—they’re thrown everywhere.
 ⇔ Then silence.” (AMO 8:3)