Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #268737

סוֹמֵךְPsa 145

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form סוֹמֵךְ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘סוֹמֵךְ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_sustaining’, ‘a_sustainer’.

PSA 37:24 contextual word gloss=‘[is]_sustaining’ word gloss=‘holds’ OSHB PSA 37:24 word 7

OET-LV: 24If/because he_will_fall not he_will_be_hurled_down if/because YHWH is_sustaining his/its_hand.   (PSA_37:24)

OET-RV: 24Even if they stumble, they won’t fall on their face,
 ⇔ because Yahweh is right there helping them. (PSA 37:24)

ISA 63:5 contextual word gloss=‘a_sustainer’ word gloss=‘uphold’ OSHB ISA 63:5 word 6

OET-LV: 5And_I_looked and_there_was_not a_helper and_I_was_appalled and_there_was_not a_sustainer and_it_gave_victory to_me arm_of_my and_my_of_rage it it_sustained_me.   (ISA_63:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:5)