Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 37:24 סוֹמֵךְ (şōmēk) Strongs=5564 Lemma=‘סָמַךְ’
contextual word gloss=‘[is]_sustaining’ word gloss=‘holds’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘סוֹמֵךְ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_sustaining’, ‘a_sustainer’.
PSA 145:14 contextual word gloss=‘[is]_sustaining’ word gloss=‘upholds’ OSHB PSA 145:14 word 1
OET-LV: 14 YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down. (PSA_145:14)
OET-RV: 14 Yahweh supports all those who are falling
⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)
ISA 63:5 contextual word gloss=‘a_sustainer’ word gloss=‘uphold’ OSHB ISA 63:5 word 6
OET-LV: 5 And_I_looked and_there_was_not a_helper and_I_was_appalled and_there_was_not a_sustainer and_it_gave_victory to_me arm_of_my and_my_of_rage it it_sustained_me. (ISA_63:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 63:5)