Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #251081

מַחֲסֶהPsa 46

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מַחֲסֶה (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מַחֲסֶה’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[is]_a_refuge’.

PSA 62:9 contextual word gloss=‘[is]_a_refuge’ word gloss=‘refuge’ OSHB PSA 62:9 word 10

OET-LV: 9 trust in_him/it at_every_of time Oh_people pour_out before_him heart_of_your(pl) god is_a_refuge to/for_ourselves Şelāh.   (PSA_62:9)

OET-RV: 9Humans are nothing but a puff of wind.
 ⇔ ≈ They don’t weigh much on the scales.
 ⇔ → Even when weighed together, they’re lighter than air. (PSA 62:9)