Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 46:2

 PSA 46:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 361488
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251078
    1. אֱלֹהִים
    2. 361489
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 251079
    1. לָ,נוּ
    2. 361490,361491
    3. to/for us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 251080
    1. מַחֲסֶה
    2. 361492
    3. [is] a refuge
    4. -
    5. 4268
    6. -Ncmsa
    7. [is]_a_refuge
    8. -
    9. -
    10. 251081
    1. וָ,עֹז
    2. 361493,361494
    3. and strength
    4. -
    5. 5797
    6. -C,Ncmsa
    7. and,strength
    8. -
    9. -
    10. 251082
    1. עֶזְרָה
    2. 361495
    3. a help
    4. -
    5. 5833
    6. -Ncfsa
    7. a_help
    8. -
    9. -
    10. 251083
    1. בְ,צָרוֹת
    2. 361496,361497
    3. in/on/at/with trouble
    4. -
    5. -R,Ncfpa
    6. in/on/at/with,trouble
    7. -
    8. -
    9. 251084
    1. נִמְצָא
    2. 361498
    3. he is found
    4. -
    5. 4672
    6. v-VNrmsa
    7. he_is_found
    8. -
    9. -
    10. 251085
    1. מְאֹד
    2. 361499
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. adv-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 251086
    1. 361500
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251087

OET (OET-LV)[fn] god to/for_us [is]_a_refuge and_strength a_help in/on/at/with_trouble he_is_found exceedingly.


46:2 Note: KJB: Ps.46.1

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the mountains should be shaken into the heart of the seas

(Some words not found in UHB: ʼElohīm to/for=us refuge and,strength help in/on/at/with,trouble he/it_was_found very )

The writer speaks of the deepest part of the sea as if it were the sea’s heart. Here he describes an earthquake that causes the mountains to crumble and fall into the sea. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the mountains should shake so violently that they fall into the depths of the sea” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 46 This psalm of Zion celebrates God’s special presence in Jerusalem (see also Pss 48, 76, 87, 122), inviting confidence in the Lord because the citizens of Zion enjoy his protection.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. god
    2. -
    3. 62
    4. 361489
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 251079
    1. to/for us
    2. -
    3. 3430
    4. 361490,361491
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 251080
    1. [is] a refuge
    2. -
    3. 4075
    4. 361492
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251081
    1. and strength
    2. -
    3. 1814,5630
    4. 361493,361494
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251082
    1. a help
    2. -
    3. 5364
    4. 361495
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 251083
    1. in/on/at/with trouble
    2. -
    3. 821,6236
    4. 361496,361497
    5. -R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 251084
    1. he is found
    2. -
    3. 4405
    4. 361498
    5. v-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 251085
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3580
    4. 361499
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 251086

OET (OET-LV)[fn] god to/for_us [is]_a_refuge and_strength a_help in/on/at/with_trouble he_is_found exceedingly.


46:2 Note: KJB: Ps.46.1

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 46:2 ©