Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 68:16 בָּשָׁן (bāshān) Strongs=1316 Lemma=‘בָּשָׁן’
contextual word gloss=‘of_Bashan’ word gloss=‘Bāshān’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1042
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בָּשָׁן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Bashan’, ‘of_Bashan’.
PSA 68:16 contextual word gloss=‘of_Bashan’ word gloss=‘Bāshān’ OSHB PSA 68:16 word 8
OET-LV: 16 Oh_mountain_of god Oh_mountain_of Bāshān Oh_mountain_of peaks Oh_mountain_of Bāshān. (PSA_68:16)
OET-RV: 16 Why do you look in envy, you high hill country,
⇔ at the mountain which God desires for the place he will live?
⇔ Indeed, Yahweh will live in it forever. (PSA 68:16)
ISA 33:9 contextual word gloss=‘Bashan’ word gloss=‘Bāshān’ OSHB ISA 33:9 word 11
OET-LV: 9 It_has_dried_up it_has_languished the_land it_has_displayed_shame Ləⱱānōn it_has_withered it_has_become (the)_Shārōn like_(the)_plain and_is_ Bāshān _shaking_off and_Karmel/(Carmel). (ISA_33:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 33:9)
NAH 1:4 contextual word gloss=‘Bashan’ word gloss=‘Bāshān’ OSHB NAH 1:4 word 8
OET-LV: 4 he_is_rebuking (in)_sea and_he_made_it_dry and_all the_rivers he_dries_up Bāshān it_languishes and_Karmel/(Carmel) and_the_blossom_of Ləⱱānōn it_languishes. (NAH_1:4)
OET-RV: 4 He scolds the ocean and makes it sand.
⇔ ≈ He dries up all the rivers.
⇔ Bashan and Karmel wither up.
⇔ ≈ He makes the flowers wilt in Lebanon. (NAH 1:4)