Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zec 3:1 וְהַשָּׂטָן (və, ha, sāţān) Strongs=c, d, 7854 Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂטָן’
contextual morpheme glosses=‘and, the, accuser’ morpheme glosses=‘and, the, satan’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-519 TimeSeries=Prophecies_of_Zechariah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהַשָּׂטָן’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, the, accuser’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂטָן’’ have only one gloss: ‘and,the,accuser’.
PSA 109:6 וְשָׂטָן (vəsāţān) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂטָן’ contextual morpheme glosses=‘and, an_accuser’ morpheme glosses=‘and, accuser’ OSHB PSA 109:6 word 4
OET-LV: 6 Appoint on/upon/above_him/it a_wicked_person and_an_accuser let_him_stand on hand_of_his_right. (PSA_109:6)
OET-RV: 6 Appoint a wicked man to be over him,
⇔ then appoint an accuser to stand on his right. (PSA 109:6)
ZEC 3:2 הַשָּׂטָן (hassāţān) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂטָן’ contextual morpheme glosses=‘the, accuser’ morpheme glosses=‘the, satan’ OSHB ZEC 3:2 word 4
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to the_accuser may_he_rebuke YHWH (in)_you Oh_accuser and_may_he_rebuke YHWH (in)_you who_has_chosen (in)_Yərūshālam/(Jerusalem) am_not is_this a_piece_of_firewood plucked_out from_a_fire. (ZEC_3:2)
OET-RV: 2 But Yahweh told Satan, “May Yahweh rebuke you, Satan—may Yahweh who’s chosen Yerushalem, rebuke you. Isn’t he energetic like a burning stick taken out of the fire?” (ZEC 3:2)
ZEC 3:2 הַשָּׂטָן (hassāţān) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂטָן’ contextual morpheme glosses=‘O, accuser’ morpheme glosses=‘the, satan’ OSHB ZEC 3:2 word 8
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to the_accuser may_he_rebuke YHWH (in)_you Oh_accuser and_may_he_rebuke YHWH (in)_you who_has_chosen (in)_Yərūshālam/(Jerusalem) am_not is_this a_piece_of_firewood plucked_out from_a_fire. (ZEC_3:2)
OET-RV: 2 But Yahweh told Satan, “May Yahweh rebuke you, Satan—may Yahweh who’s chosen Yerushalem, rebuke you. Isn’t he energetic like a burning stick taken out of the fire?” (ZEC 3:2)