Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section ACTs 15:30

ACTs 15:30–15:35 ©

The Letter Is Delivered to Antioch

The Letter Is Delivered to Antioch

30So when[fn] they were sent off, they came down to Antioch, andafter[fn] calling together the community, they delivered the letter. 31And when they[fn] readit[fn] aloud, they rejoiced at the encouragement. 32Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers by a long message. 33And after[fn] spendingsome time, they were sent away in peace from the brothers to those who had sent them.[fn] 35But Paul and Barnabas remained in Antioch teaching and proclaiming the word of the Lord with many others also.


?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“were sent off”) which is understood as temporal

?:? *Here “after” is supplied as a component of the participle (“calling together”) which is understood as temporal

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“read … aloud”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here “after” is supplied as a component of the participle (“spending”) which is understood as temporal

?:? A few later manuscripts add v. 34, “But Silas decided to stay there.”

ACTs 15:30–15:35 ©

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28