Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ISAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

LEB by section ISA 15:1

ISA 15:1–16:14 ©

Oracle of Judgment on Moab

Oracle of Judgment on Moab

13This was the word that Yahweh spoke to Moab in the past.[fn] 14But now Yahweh speaks, saying, “In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and the remnant will be a few, small, not strong.


?:? Or “temple”

?:? Literally “On all its heads baldness”

?:? The Hebrew is singular

?:? The Hebrew words for “cry out” and “quiver” are similar

?:? One of the Dead Sea Scrolls reads “Dibon” here

?:? Hebrew “survivor”

?:? Literally “the daughter of Zion”

?:? Literally “one who tramples have,” with mismatched singular and plural

?:? Literally “not so his boasting”

?:? Literally “surely destroyed”

?:? Hebrew “tear”

?:? The Hebrew is singular

?:? Literally “intestines moan,”; in Hebrew, the “intestines” are the seat of the emotions, which would correspond to the “heart” in English

?:? Literally “from then”

ISA 15:1–16:14 ©

ISAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66