Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

YAC (JAM)IntroC1C2C3C4C5

Open English Translation YAC (JAM) Introduction

YAC (JAM) Intro ©

Note that the OET uses ‘Yacob’ for ‘The Letter of Jacob’ (wrongly called ‘James’ in older Bibles).

Readers’ Version

Literal Version

JAS - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.1.04

ESFM v0.6 JAM

WORDTABLE OET-LV_NT_word_table.tsv

Yacob (James)

Introduction

Author

The author of this letter is commonly known as ‘James’ in English translations, but most people don’t realise that his English name should be Jacob (or Yakōbos if you wanted to be closer to the Koine Greek spelling). This translation error can be traced all the way back to John Wycliffe’s English translation from the Latin in the 1300’s as he didn’t have access to Greek New Testament manuscripts (although he did use Yacob in some parts of his New Testament when it referred to the son of Isaac). The confusion was probably due to changes in the way Latin was spoken over the centuries, and then translating the name from the historically-altered Latin instead of from the original Greek—see https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/james-or-jacob-in-the-bible for more details.

Note from the first sentence in the letter that Yacob addressed the letter to the twelve tribes who originated from the twelve sons of his namesake.

This letter

This Letter from Yacob is Yacob’s collection of advice to those who believe there is a God in heaven. He wrote this to all people scattered all around the world. Yacob used examples in order to explain his advice, so that their behaviour would improve and also their daily work. He also taught on various topics like: faith, testing, suffering, showing, respect, good behaviour, watching what you say, true wisdom from God, and prayer.

He said that our faith is deficient if we don’t also demonstrate it by our actions.

Main components of Yacob’s letter

Introduction 1:1

The faith and the wisdom/knowledge 1:2-8

The poor and the rich man 1:9-11

The testing and the temptation 1:12-18

The listening and the making 1:19-27

Respecting all people 2:1-13

The faith and the good work 2:14-26

The tongue 3:1-12

The wisdom/knowledge from heaven 3:13-18

The Christian and the things/objects 4:1-5:6

Various teachings 5:7-20

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

JAS

ESFM v0.6 JAM

WORDTABLE OET-LV_NT_word_table.tsv

The VLT source table used to create this file is Copyright © 2022 by https://GreekCNTR.org

ESFM file originally created 2024-09-05 17:48 by Extract_VLT_NT_to_ESFM v0.97

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

Yakōbos

YAC (JAM) Intro ©

YAC (JAM)IntroC1C2C3C4C5