Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀκροβυστία’ (akrobustia)

akrobustia

This root form (lemma) ‘ἀκροβυστία’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἀκροβυστία (N-····NFS), ἀκροβυστίαν (N-····AFS), ἀκροβυστίας (N-····GFS), ἀκροβυστίᾳ (N-····DFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘the uncircumcision’, ‘uncircumcision’.

Have 20 uses of Greek root word (lemma) ‘akrobustia’ (noun) in the Greek originals

Acts 11:3ἀκροβυστίαν (akrobustian) AFS ‘he came_in to men uncircumcision having and ate_with’ SR GNT Acts 11:3 word 7

OET-LV: 3saying, that He_came_in to men, having uncircumcision, and ate_with with_them.   (ACT_11:3)

OET-RV: 3saying that he had gone into the home of uncircumcised pagans and even eaten with them. (ACT 11:3)

Rom 2:25ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘the circumcision of you uncircumcision has become’ SR GNT Rom 2:25 word 16

OET-LV: 25Circumcision for on_one_hand is_benefiting, if the_law you_may_be_practicing, on_the_other_hand if a_transgressor of_law you_may_be_may_be, the circumcision of_you, uncircumcision has_become.   (ROM_2:25)

OET-RV: 25Circumcision is of value if you’re keeping the law, but if you’re breaking the laws, then your circumcision is just the same as if you’re uncircumcised, (ROM 2:25)

Rom 2:26ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘if therefore the uncircumcision the just_acts of the’ SR GNT Rom 2:26 word 4

OET-LV: 26Therefore if the uncircumcision, the just_acts of_the law may_be_keeping, not the uncircumcision of_him for circumcision will_be_being_counted?   (ROM_2:26)

OET-RV: 26so if uncircumcised peoples act justly according to the law, even though they’re not physically circumcised, God will consider them as his people. (ROM 2:26)

Rom 2:26ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘may_be keeping not the uncircumcision of him for circumcision’ SR GNT Rom 2:26 word 13

OET-LV: 26Therefore if the uncircumcision, the just_acts of_the law may_be_keeping, not the uncircumcision of_him for circumcision will_be_being_counted?   (ROM_2:26)

OET-RV: 26so if uncircumcised peoples act justly according to the law, even though they’re not physically circumcised, God will consider them as his people. (ROM 2:26)

Rom 2:27ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘the by nature uncircumcision the law finishing’ SR GNT Rom 2:27 word 6

OET-LV: 27And will_be_judging the by nature uncircumcision, the law finishing, you who through the_letter and circumcision are a_transgressor of_law.   (ROM_2:27)

OET-RV: 27Yes, those peoples who are not circumcised but keep the law, will be judging you who were given the law in writing and are circumcised, yet break those laws. (ROM 2:27)

Rom 3:30ἀκροβυστίαν (akrobustian) AFS ‘by faith and the uncircumcision through the faith’ SR GNT Rom 3:30 word 12

OET-LV: 30if_indeed one the god is, who will_be_justifying the_circumcision by faith, and the_uncircumcision through the faith.   (ROM_3:30)

OET-RV: 30Indeed, there’s only one God and he declares people guiltless by faith whether they’re circumcised Jews, or non-Jews. (ROM 3:30)

Rom 4:9ἀκροβυστίαν (akrobustian) AFS ‘also on the uncircumcision we are saying for was counted’ SR GNT Rom 4:9 word 13

OET-LV: 9The therefore is blessing this on the circumcision, or also on the uncircumcision?   For/Because we_are_saying:   ˓Was˒_counted to_ the _Abraʼam the faith for righteousness.   (ROM_4:9)

OET-RV: 9Is this favour shown to circumcised Jews or is it also for non-Jews? Because we were saying that Abraham was considered guiltless because of his faith. (ROM 4:9)

Rom 4:10ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘being or in uncircumcision not in circumcision’ SR GNT Rom 4:10 word 9

OET-LV: 10Therefore how it_was_counted?   In circumcision being, or in uncircumcision?   Not in circumcision, but in uncircumcision, (ROM_4:10)

OET-RV: 10So how did that happen? Because he was circumcised or when he was still uncircumcised? No, it was before he was circumcised. (ROM 4:10)

Rom 4:10ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘circumcision but in uncircumcision’ SR GNT Rom 4:10 word 15

OET-LV: 10Therefore how it_was_counted?   In circumcision being, or in uncircumcision?   Not in circumcision, but in uncircumcision, (ROM_4:10)

OET-RV: 10So how did that happen? Because he was circumcised or when he was still uncircumcised? No, it was before he was circumcised. (ROM 4:10)

Rom 4:11ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘faith in the uncircumcision in_order that to_be’ SR GNT Rom 4:11 word 14

OET-LV: 11and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)

OET-RV: 11He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)

Rom 4:11ἀκροβυστίας (akrobustias) GFS ‘the ones believing through uncircumcision in_order that to_be counted’ SR GNT Rom 4:11 word 24

OET-LV: 11and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)

OET-RV: 11He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)

Rom 4:12ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘in the steps in uncircumcision of faith of the father’ SR GNT Rom 4:12 word 20

OET-LV: 12and father of_circumcision to_the ones not of circumcision only, but also to_the ones aligning in_the steps which in uncircumcision of_faith, of_the father of_us Abraʼam/(ʼAⱱrāhām).   (ROM_4:12)

OET-RV: 12So our ancestor Abraham is the ancestor of us as a circumcised people, not just because we’re circumcised, but also as we follow his steps of faith while uncircumcised. (ROM 4:12)

1 Cor 7:18ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘not him let_be uncircumcised in uncircumcision has_been called anyone not’ SR GNT 1 Cor 7:18 word 7

OET-LV: 18Having_been_circumcised anyone was_called?   Not him _let_be_uncircumcised.   In uncircumcision has_been_called anyone?   Not him _let_be_being_circumcised.   (CO1_7:18)

OET-RV: 18Anyone who was called and who was previously circumcised, shouldn’t become ‘uncircumcised’. Anyone who was called who was uncircumcised, shouldn’t get circumcised. (CO1 7:18)

1 Cor 7:19ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘nothing is and uncircumcision nothing is but’ SR GNT 1 Cor 7:19 word 7

OET-LV: 19The circumcision nothing is, and the uncircumcision nothing is, but keeping of_the_commands of_god.   (CO1_7:19)

OET-RV: 19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but obeying God’s commands is what counts. (CO1 7:19)

Gal 2:7ἀκροβυστίας (akrobustias) GFS ‘the good_message of the uncircumcision as Petros of the’ SR GNT Gal 2:7 word 10

OET-LV: 7But instead having_seen that I_have_been_entrusted the good_message of_the uncircumcision, as Petros of_the circumcision (GAL_2:7)

OET-RV: 7Instead, they saw that I’ve been entrusted with taking the good message to the non-Jews, just like Peter was entrusted to take it to the Jews, (GAL 2:7)

Gal 5:6ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘anything is prevailing nor uncircumcision but faith through’ SR GNT Gal 5:6 word 10

OET-LV: 6For/Because in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), neither circumcision nor uncircumcision is_prevailing anything, but faith working through love.   (GAL_5:6)

OET-RV: 6because in the messiah Yeshua, it’s not circumcision that achieves anything, nor uncircumcision, but faith worked out through love. (GAL 5:6)

Gal 6:15ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘anything is nor uncircumcision but new creation’ SR GNT Gal 6:15 word 12

OET-LV: 15For/Because neither circumcision is anything, nor uncircumcision, but new creation.   (GAL_6:15)

OET-RV: 15because obeying Mosheh’s law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything. (GAL 6:15)

Eph 2:11ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘the flesh the ones being called the uncircumcision by the being called’ SR GNT Eph 2:11 word 14

OET-LV: 11Therefore be_remembering that once you_all the pagans in the_flesh, the ones being_called the_uncircumcision by the being_called circumcision in the_flesh handmade, (EPH_2:11)

OET-RV: 11Because of that, don’t forget that you all were once fleshly unbelievers (nicknamed ‘the uncircumcised ones’ by circumcised Jews who mark the bodies of their males with human hands). (EPH 2:11)

Col 2:13ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) DFS ‘transgressions and in the uncircumcision of the flesh of you_all’ SR GNT Col 2:13 word 10

OET-LV: 13And you_all being dead in the transgressions and in_the uncircumcision of_the flesh of_you_all, he_made_ us _alive_together with him, having_forgiven all our transgressions to_us, (COL_2:13)

OET-RV: 13You all were dead in your disobedience and because your bodies were ‘uncircumcised’. Then he made us alive together with him after he forgave us for all our disobedience. (COL 2:13)

Col 3:11ἀκροβυστία (akrobustia) NFS ‘Youdaios circumcision and uncircumcision foreigner Skuthaʸs slave’ SR GNT Col 3:11 word 9

OET-LV: 11where there_is not Hellaʸn and Youdaios, circumcision and uncircumcision, foreigner, Skuthaʸs, slave, free, but chosen_one/messiah is all things and in all things.   (COL_3:11)

OET-RV: 11where there’s no distinctions between ethnicities or religion, locals and foreigners, slaves or free, but Messiah is everything and in all of us. (COL 3:11)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular