Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀποκατιστάνω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀποκαθιστάνει (V-IPA3··S), ἀποκαθιστάνεις (V-IPA2··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘is restoring’, ‘you are restoring’.
Mark 9:12 ἀποκαθιστάνει (apokathistanei) IPA3··S ‘indeed having come first is restoring all things but how’ SR GNT Mark 9:12 word 13
OET-LV: 12 And he was_saying to_them: Aʸlias indeed having_come first is_restoring all things, but how has_it_˓been˒_written concerning the son of_ the _Man, that he_may_suffer many things and may_be_scorned? (MRK_9:12)
OET-RV: 12 He answered, “Yes, Eliyah is indeed the one to come first to start the restoration. But isn’t it also written that humanity’s child will suffer a lot and be scorned? (MRK 9:12)
Acts 1:6 ἀποκαθιστάνεις (apokathistaneis) IPA2··S ‘at time this you are restoring the kingdom to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Acts 1:6 word 16
OET-LV: 6 Therefore indeed the ones having_come_together, were_asking him saying: master, if at the this time, are_you_restoring the kingdom the to_Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ACT_1:6)
OET-RV: 6 So when they were next gathered together, they asked him, “Master, is this now the time when you’ll be restoring the kingdom to Yisrael?” (ACT 1:6)
Key: V=verb