Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘αὐθάδης’ is used in 2 different forms in the Greek originals: αὐθάδεις (A-····NMP), αὐθάδη (S-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘self-willed’.
Tit 1:7 αὐθάδη (authadaʸ) Substantive Adjective AMS ‘of god a manager not self-willed not easily_angered not’ SR GNT Tit 1:7 word 11
OET-LV: 7 For/Because it_is_fitting the overseer to_be unindictable as a_manager of_god, not self-willed, not easily_angered, not winebibbing, not a_bully, not greedy, (TIT_1:7)
OET-RV: 7 Any overseer in the assembly as a manager working for God must have a clean record, not be self-centred, not be quick to get angry, not addicted to wine, not a bully, and not greedy, (TIT 1:7)
2 Pet 2:10 αὐθάδεις (authadeis) Adjective NMP ‘of mastership despising darers self-willed at glories not they are trembling’ SR GNT 2 Pet 2:10 word 17
OET-LV: 10 and most_of_all the ones pursuing after the_flesh in the_lusts of_defilement, and despising of_mastership. Darers self-willed, they_are_ not _trembling slandering at_glories, (PE2_2:10)
OET-RV: 10 especially those who follow their fleshly lusts that defile themselves and despise his being master over us.
¶ Those bold, self-willed people don’t worry about insulting the glorious ones, (PE2 2:10)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural