Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Pet 2:10
ἐπιθυμίᾳ (epithumia) ‘after the flesh in the lusts of defilement pursuing and’
Strongs=19390 Lemma=epithumia
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπιθυμίᾳ’ (N-DFS) has 4 different glosses: ‘the lusts’, ‘with desire’, ‘desire’, ‘lust’.
Luke 22:15 ‘he said to them with desire I desired this passover_feast’ SR GNT Luke 22:15 word 5
1Th 2:17 ‘to see with great desire’ SR GNT 1Th 2:17 word 21
2Pet 1:4 ‘the the world by lust corruption’ SR GNT 2Pet 1:4 word 30
The various word forms of the root word (lemma) ‘epithumia’ have 12 different glosses: ‘the desire’, ‘the lusts’, ‘by lusts’, ‘in lusts’, ‘of lust’, ‘to lusts’, ‘with desire’, ‘covetousness’, ‘desire’, ‘desires’, ‘lust’, ‘lusts’.
Have 11 other words (ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίας, ἐπιθυμίας, ἐπιθυμίας, ἐπιθυμίας, ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίαις, ἐπιθυμίας) with 1 lemma altogether (epithumia)
ROM 6:12 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘that to_be submitting in the lusts of it’ SR GNT Rom 6:12 word 17
2TIM 2:22 ἐπιθυμίας (epithumias) N-AFP ‘and youthful lusts be fleeing be pursuing but’ SR GNT 2Tim 2:22 word 4
2TIM 3:6 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘having_been heaped with sins being led by lusts various’ SR GNT 2Tim 3:6 word 20
TIT 2:12 ἐπιθυμίας (epithumias) N-AFP ‘ungodliness and worldly lusts sensibly and justly’ SR GNT Tit 2:12 word 11
TIT 3:3 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘unpersuadable being strayed serving in lusts and gratifications various’ SR GNT Tit 3:3 word 11
1PET 4:2 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘that no_longer of the people to lusts but to the will of god’ SR GNT 1Pet 4:2 word 6
1PET 4:3 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘having pursued in wantonness lusts drunkenness carousing drinking_parties’ SR GNT 1Pet 4:3 word 21
2PET 2:18 ἐπιθυμίαις (epithumiais) N-DFP ‘speaking they are enticing with the lusts of the flesh to wantonness the ones’ SR GNT 2Pet 2:18 word 8
2PET 3:3 ἐπιθυμίας (epithumias) N-AFP ‘according_to their own lusts of them pursuing’ SR GNT 2Pet 3:3 word 21
YUD 1:16 ἐπιθυμίας (epithumias) N-AFP ‘complaining according_to the lusts of them following and’ SR GNT Yud 1:16 word 7
YUD 1:18 ἐπιθυμίας (epithumias) N-AFP ‘according_to the of themselves lusts following of ungodliness’ SR GNT Yud 1:18 word 19
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular