Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δεκαοκτώ’ is used in 2 different forms in the Greek originals: δεκαοκτώ (E-····ANP), δεκαοκτώ (S-····NMP).
It is glossed in only one way: ‘eighteen’.
Luke 13:4 δεκαοκτώ (dekaoktō) Substantive Adjective NMP ‘or those eighteen on whom fell’ SR GNT Luke 13:4 word 4
OET-LV: 4 Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)? (LUK_13:4)
OET-RV: 4 What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)
Luke 13:11 δεκαοκτώ (dekaoktō) Determiner/Case-Marker ANP ‘having of sickness years eighteen and she was bending_over’ SR GNT Luke 13:11 word 13
OET-LV: 11 And see, a_woman having a_spirit of_sickness eighteen years, and she_was bending_over and not being_able to_straighten_up to the full_extent. (LUK_13:11)
OET-RV: 11 and, look, a woman who’d had a spirit of sickness for eighteen years was there. She was bent over and unable to stand up straight (LUK 13:11)
Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural