Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘δεκαοκτώ’ (dekaoktō)

dekaoktō

This root form (lemma) ‘δεκαοκτώ’ is used in 2 different forms in the Greek originals: δεκαοκτώ (E-····ANP), δεκαοκτώ (S-····NMP).

It is glossed in only one way: ‘eighteen’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘dekaoktō’ in the Greek originals

Luke 13:4δεκαοκτώ (dekaoktō) Substantive Adjective NMP ‘or those eighteen on whom fell’ SR GNT Luke 13:4 word 4

OET-LV: 4Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)?   (LUK_13:4)

OET-RV: 4What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)

Luke 13:11δεκαοκτώ (dekaoktō) Determiner/Case-Marker ANP ‘having of sickness years eighteen and she was bending_over’ SR GNT Luke 13:11 word 13

OET-LV: 11And see, a_woman having a_spirit of_sickness eighteen years, and she_was bending_over and not being_able to_straighten_up to the full_extent.   (LUK_13:11)

OET-RV: 11and, look, a woman who’d had a spirit of sickness for eighteen years was there. She was bent over and unable to stand up straight (LUK 13:11)

Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural