Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 13:11
ἀσθενείας (astheneias) ‘a woman a spirit having of sickness years eighteen and’
Strongs=7690 Lemma=astheneia
Word role=noun case=genitive gender=feminine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀσθενείας’ (N-GFS) has 3 different glosses: ‘of sickness’, ‘sickness’, ‘weakness’.
Luke 13:12 ‘woman you have_been sent_away from the sickness of you’ SR GNT Luke 13:12 word 14
OET-LV: 12 And having_seen her, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) calling_out and said to_her: Woman, you_have_been_sent_away from_the sickness of_you. (LUK_13:12)
OET-RV: 12 and when Yeshua saw her, he called out, “Woman, your disease has been sent away.” (LUK 13:12)
2 Cor 11:30 ‘it is fitting the things of the weakness of me I will_be boasting’ SR GNT 2 Cor 11:30 word 6
OET-LV: 30 If to_be_boasting it_is_fitting, the things of_the weakness of_me I_will_be_boasting. (CO2_11:30)
OET-RV: 30 If it’s appropriate to be boasting, what I’d boast about would be my weaknesses. (CO2 11:30)
2 Cor 13:4 ‘for he was executed_on_a_stake of weakness but is living by’ SR GNT 2 Cor 13:4 word 6
OET-LV: 4 For/Because also he_was_executed_on_a_stake of weakness, but is_living by the_power of_god. For/Because also we are_faltering in him, but we_will_be_living with him by the_power of_god toward you_all. (CO2_13:4)
OET-RV: 4 Although he was executed in weakness, now he’s living by God’s power. We also falter in him, but will be living with him by God’s power towards you all. (CO2 13:4)
Heb 11:34 ‘of the sword were enabled from weakness were become mighty in’ SR GNT Heb 11:34 word 11
OET-LV: 34 extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers. (HEB_11:34)
OET-RV: 34 survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)
The various word forms of the root word (lemma) ‘astheneia’ have 6 different glosses: ‘of sickness’, ‘with weakness’, ‘sickness’, ‘sicknesses’, ‘weakness’, ‘weaknesses’.
YHN 11:4 ἀσθένεια (astheneia) N-NFS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said this sickness not is to’ SR GNT Yhn 11:4 word 8
OET-LV: 4 But having_heard the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said: This the sickness not is to death, but for the glory of_ the _god, in_order_that the son of_ the _god may_be_glorified by it. (JHN_11:4)
OET-RV: 4 However, when Yeshua got the message he said to those around him, “This sickness won’t end in death but in honour for God, so that his son will also be honoured because of it.” (JHN 11:4)
MAT 4:23 μαλακίαν (malakian) N-AFS Lemma=malakia ‘disease and every sickness among the people’ SR GNT Mat 4:23 word 35
OET-LV: 23 And the Yaʸsous he_was_going_around in all the Galilaia/(Gālīl), teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. (MAT_4:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua went around all of Galilee, teaching in their Jewish meeting halls and proclaiming the good message about the kingdom, and healing all the people’s diseases and sicknesses, (MAT 4:23)
MAT 9:35 μαλακίαν (malakian) N-AFS Lemma=malakia ‘disease and every sickness’ SR GNT Mat 9:35 word 28
OET-LV: 35 And the Yaʸsous was_going_around all the cities and the villages, teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness. (MAT_9:35)
OET-RV: 35 And Yeshua went around teaching in the meeting halls in all the cities and the villages and announcing the good news about the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. (MAT 9:35)
MAT 10:1 μαλακίαν (malakian) N-AFS Lemma=malakia ‘disease and every sickness’ SR GNT Mat 10:1 word 23
OET-LV: 10 And having_called_to the twelve apprentices/followers of_him, he_gave authority to_them over_ unclean _spirits, so_as to_be_throwing_ them _out and to_be_healing every disease and every sickness. (MAT_10:1)
OET-RV: 10 Then calling his twelve apprentices, he gave them authority over evil spirits so they could drive them out, and they could heal every disease and sickness. (MAT 10:1)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular