Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘δεκαπέντε’ (dekapente)

dekapente

This root form (lemma) ‘δεκαπέντε’ is used in 2 different forms in the Greek originals: δεκαπέντε (E-····AFP), δεκαπέντε (E-····GMP).

It is glossed in only one way: ‘fifteen’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘dekapente’ (determiner/case-marker) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 11:18δεκαπέντε (dekapente) GMP ‘about from stadion_measures fifteen’ SR GNT Yhn 11:18 word 11

OET-LV: 18And Baʸthania was near the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), from about fifteen stadiums.   (JHN_11:18)

OET-RV: 18The village of Bethany was less than three kilometres from Yerushalem, (JHN 11:18)

Acts 27:28δεκαπέντε (dekapente) AFP ‘having taken_soundings they found fathoms fifteen’ SR GNT Acts 27:28 word 17

OET-LV: 28And having_taken_soundings, they_found twenty fathoms, and shortly having_passed_by, and again having_taken_soundings, they_found fifteen fathoms.   (ACT_27:28)

OET-RV: 28They dropped a weighted line and measured the ocean depth at around 40 metres and then a bit later it was down to 30 metres. (ACT 27:28)

Gal 1:18δεκαπέντε (dekapente) AFP ‘with him days fifteen’ SR GNT Gal 1:18 word 19

OET-LV: 18Then after three years, I_went_up to Hierousalaʸm to_become_acquainted with_Kaʸfas, and I_remained_on with him fifteen days.   (GAL_1:18)

OET-RV: 18Then finally, after three years, I went to Yerushalem to get to know Peter, and stayed with him for just over two weeks. (GAL 1:18)

Key: E=determiner/case-marker AFP=accusative,feminine,plural GMP=genitive,masculine,plural