Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δικαίωσις’ is used in only one form in the Greek originals: δικαίωσιν (N-····AFS).
It is glossed in only one way: ‘justification’.
Rom 4:25 δικαίωσιν (dikaiōsin) AFS ‘was raised for the justification of us’ SR GNT Rom 4:25 word 11
OET-LV: 25 who was_given_over for the transgressions of_us, and was_raised for the justification of_us. (ROM_4:25)
OET-RV: 25 after he was handed over to the executioners because of our sins, and he was brought back to life to make us guiltless. (ROM 4:25)
Rom 5:18 δικαίωσιν (dikaiōsin) AFS ‘all people for justification of life’ SR GNT Rom 5:18 word 22
OET-LV: 18 Therefore consequently as by one transgression, to all people to condemnation, thus also by one just_act, to all people for justification of_life. (ROM_5:18)
OET-RV: 18 So just as one act of disobedience led all people to condemnation, so also one action brought all people to guiltlessness and hence to life. (ROM 5:18)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular