Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκκεντέω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐξεκέντησαν (V-IAA3··P).
It is glossed in only one way: ‘they pierced’.
Yhn (Jhn) 19:37 ἐξεκέντησαν (exekentaʸsan) IAA3··P ‘they will_be looking on whom they pierced’ SR GNT Yhn 19:37 word 9
OET-LV: 37 And furthermore another scripture is_saying: They_will_be_looking on whom they_pierced. (JHN_19:37)
OET-RV: 37 and in another place, ‘they will look at the one that they pierced.’ (JHN 19:37)
Rev 1:7 ἐξεκέντησαν (exekentaʸsan) IAA3··P ‘and who him they pierced and will_be mourning over’ SR GNT Rev 1:7 word 17
OET-LV: 7 Behold, he_is_coming with the clouds, and will_be_seeing him every eye, and who him they_pierced, and will_be_mourning over him all the tribes of_the earth. Yes. Truly. (REV_1:7)
OET-RV: 7 Look, he’s going to come back in the clouds, and everyone will see him—the one who they speared—and all the tribes on the earth will be mourning over him. REWORK OT QUOTES (REV 1:7)
Key: V=verb