Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← Ὄψονται ↑ → Yhn (Jhn) 19 ║ ═
SR GNT Yhn 19:37
Ὄψονται (Opsontai) ‘another scripture is saying they will_be looking on whom they pierced’
Strongs=37080 Lemma=horaō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=middle person=3rd number=plural
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ὄψονται’ (V-IFM3··P) is always and only glossed as ‘they will_be looking’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘horaō’ have 66 different glosses: ‘be seeing’, ‘be seeing that’, ‘be seeing to_it’, ‘be watching’, ‘has seen’, ‘have seen’, ‘having seen’, ‘having seen him’, ‘having seen it’, ‘having seen them’, ‘having seen this’, ‘having_been seen’, ‘may perceive’, ‘may see’, ‘to see’, ‘to_have seen’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be seeing’, ‘will_be seeing to_it’, ‘will_be_being seen’, ‘I am seeing’, ‘I am seeing them’, ‘I have seen’, ‘I may see’, ‘I may see it’, ‘I was seen’, ‘I will_be seeing’, ‘I will_be_being seen’, ‘I looked’, ‘I saw’, ‘I saw something’, ‘he had seen’, ‘he has seen’, ‘he is seeing’, ‘he may see’, ‘he was seen’, ‘he saw’, ‘he saw it’, ‘or see’, ‘they have seen’, ‘they may see’, ‘they will_be looking’, ‘they will_be seeing’, ‘they saw’, ‘we are seeing’, ‘we have seen’, ‘we may see’, ‘we will_be seeing’, ‘we saw’, ‘you have seen’, ‘you may see’, ‘you will_be seeing’, ‘you saw’, ‘you_all are seeing’, ‘you_all have seen’, ‘you_all may perceive’, ‘you_all may see’, ‘you_all will_be seeing’, ‘you_all will_be seeing it’, ‘you_all will_be seeing to_it’, ‘you_all saw’, ‘saw’, ‘see’, ‘seeing’, ‘watch’.
Have 13 other words (βλέπεις, βλέποντες, βλέπεις, βλέπουσιν, βλέπεις, βλέποντα, ἀπέβλεπεν, βλέπεις, βλέπων, βλέπετε, βλέπων, ἔβλεπον, βλέπειν) with 2 lemmas altogether (apoblepō, blepō)
YHN 13:22 ἔβλεπον (eblepon) V-IIA3··P Lemma=blepō ‘were looking therefore among one_another’ SR GNT Yhn 13:22 word 1
MARK 12:14 βλέπεις (blepeis) V-IPA2··S Lemma=blepō ‘no_one not for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mark 12:14 word 28
MAT 5:28 βλέπων (blepōn) V-PPA·NMS Lemma=blepō ‘to you_all that everyone looking at a woman in_order that’ SR GNT Mat 5:28 word 8
MAT 7:3 βλέπεις (blepeis) V-IPA2··S Lemma=blepō ‘why and you are looking the speck in’ SR GNT Mat 7:3 word 3
MAT 22:16 βλέπεις (blepeis) V-IPA2··S Lemma=blepō ‘no_one not for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 37
LUKE 6:41 βλέπεις (blepeis) V-IPA2··S Lemma=blepō ‘why and you are looking at the speck in’ SR GNT Luke 6:41 word 3
LUKE 9:62 βλέπων (blepōn) V-PPA·NMS Lemma=blepō ‘on the plow and looking on the things behind’ SR GNT Luke 9:62 word 27
ACTs 1:11 βλέποντες (blepontes) V-PPA·NMP Lemma=blepō ‘Galilaios why you_all have stood looking at the sky’ SR GNT Acts 1:11 word 8
ACTs 27:12 βλέποντα (bleponta) V-PPA·AMS Lemma=blepō ‘to winter a harbour of Kraʸtaʸ looking to the southwest and’ SR GNT Acts 27:12 word 26
2 COR 10:7 βλέπετε (blepete) V-IPA2··P Lemma=blepō ‘at the things according_to appearance you_all are looking if anyone has persuaded’ SR GNT 2 Cor 10:7 word 4
HEB 11:26 ἀπέβλεπεν (apeblepen) V-IIA3··S Lemma=apoblepō ‘derision of the chosen_one/messiah he was looking for toward the’ SR GNT Heb 11:26 word 13
REV 5:4 βλέπειν (blepein) V-NPA···· Lemma=blepō ‘the scroll nor to_be looking it’ SR GNT Rev 5:4 word 16
REV 11:9 βλέπουσιν (blepousin) V-IPA3··P Lemma=blepō ‘and they are looking of the peoples’ SR GNT Rev 11:9 word 2
Key: V=verb