Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐννεύω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐνένευον (V-IIA3··P).
It is glossed in only one way: ‘they were signaling’.
Luke 1:62 ἐνένευον (eneneuon) IIA3··P ‘they were signaling and to the father’ SR GNT Luke 1:62 word 1
OET-LV: 62 And they_were_signaling to_the father of_him, what the name wishfully he_might_be_wanting him to_be_being_called. (LUK_1:62)
OET-RV: 62 and they signalled to the father to tell them what name he wanted for the baby. (LUK 1:62)
Yhn (Jhn) 13:24 νεύει (neuei) IPA3··S ‘is nodding therefore to this one Simōn’ SR GNT Yhn 13:24 word 1
OET-LV: 24 Therefore Simōn Petros is_nodding to_this one, to_inquire who wishfully it_might_be about whom he_is_speaking. (JHN_13:24)
OET-RV: 24 So Simon Peter nodded to him to find out who Yeshua had been talking about, (JHN 13:24)
Acts 24:10 νεύσαντος (neusantos) PAA·GMS ‘answered and Paulos having nodded to him the governor’ SR GNT Acts 24:10 word 6
OET-LV: 10 And the Paulos answered, the governor having_nodded to_him to_be_speaking, this for many years you being judge to_ the _nation Knowing, I_am_ cheerfully _defending the things concerning myself. (ACT_24:10)
OET-RV: 10 So the governor nodded for Paul to speak and he started,
¶ “I happily defend myself today knowing that you have many years of experience ruling in this region. (ACT 24:10)
Key: V=verb