Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘φορτίζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: πεφορτισμένοι (V-PEP·VMP), φορτίζετε (V-IPA2··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been burdened’, ‘you_all are burdening’.
Mat 11:28 πεφορτισμένοι (pefortismenoi) PEP·VMP ‘you_all wearied and having_been burdened and_I will_be resting you_all’ SR GNT Mat 11:28 word 8
OET-LV: 28 Come to me, all you_all wearied and having_been_burdened, and_I will_be_resting you_all. (MAT_11:28)
OET-RV: 28 Come to me all of you who are tired and feel overloaded, and I’ll help you relax. (MAT 11:28)
Luke 11:46 φορτίζετε (fortizete) IPA2··P ‘lawyers woe because you_all are burdening the people with burdens’ SR GNT Luke 11:46 word 11
OET-LV: 46 But he said, woe also to_you_all the lawyers. Because you_all_are_burdening the people with_ unbearable _burdens, and yourselves you_all_are_ not _touching upon_the burdens with_one of_the fingers of_you_all. (LUK_11:46)
OET-RV: 46 “Well, you law experts won’t end well,” Yeshua responded, “because you put unbearably heavy burdens onto the shoulders of the people, yet you wouldn’t move your little fingers to touch those burdens yourselves. (LUK 11:46)
Key: V=verb