Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φορτίζω’ (fortizō)

fortizō

This root form (lemma) ‘φορτίζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: πεφορτισμένοι (V-PEP·VMP), φορτίζετε (V-IPA2··P).

It is glossed in 2 different ways: ‘having_been burdened’, ‘you_all are burdening’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘fortizō’ (verb) in the Greek originals

Mat 11:28πεφορτισμένοι (pefortismenoi) PEP·VMP ‘you_all wearied and having_been burdened and_I will_be resting you_all’ SR GNT Mat 11:28 word 8

OET-LV: 28Come to me, all you_all wearied and having_been_burdened, and_I will_be_resting you_all.   (MAT_11:28)

OET-RV: 28Come to me all of you who are tired and feel overloaded, and I’ll help you relax. (MAT 11:28)

Luke 11:46φορτίζετε (fortizete) IPA2··P ‘lawyers woe because you_all are burdening the people with burdens’ SR GNT Luke 11:46 word 11

OET-LV: 46But he said, woe also to_you_all the lawyers.   Because you_all_are_burdening the people with_ unbearable _burdens, and yourselves you_all_are_ not _touching upon_the burdens with_one of_the fingers of_you_all.   (LUK_11:46)

OET-RV: 46Well, you law experts won’t end well,” Yeshua responded, “because you put unbearably heavy burdens onto the shoulders of the people, yet you wouldn’t move your little fingers to touch those burdens yourselves. (LUK 11:46)

Key: V=verb