Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κατάγω’ is used in 9 different forms in the Greek originals: κατήγαγον (V-IAA1..S), κατήγαγον (V-IAA3..P), κατήχθημεν (V-IAP1..P), καταγάγῃ (V-SAA3..S), καταγάγῃς (V-SAA2..S), καταγαγεῖν (V-NAA....), καταγαγόντες (V-PAA.NMP), καταγαγὼν (V-PAA.NMS), καταχθέντες (V-PAP.NMP).
It is glossed in 8 different ways: ‘having brought_down’, ‘having_been set_down’, ‘to bring_down’, ‘I brought_down him’, ‘he may bring_down’, ‘we were set_down’, ‘you may bring_down’, ‘brought_down’.
Luke 5:11 καταγαγόντες (katagagontes) PAA.NMP ‘and having brought_down the boats to’ SR GNT Luke 5:11 word 4
Acts 9:30 κατήγαγον (kataʸgagon) IAA3..P ‘but the brothers brought_down him to Kaisareia’ SR GNT Acts 9:30 word 6
Acts 22:30 καταγαγὼν (katagagōn) PAA.NMS ‘the council and having brought_down Paulos he set him among’ SR GNT Acts 22:30 word 33
Acts 23:15 καταγάγῃ (katagagaʸ) SAA3..S ‘the council so_that he may bring_down him to you_all’ SR GNT Acts 23:15 word 21
Acts 23:20 καταγάγῃς (katagagaʸs) SAA2..S ‘so_that tomorrow Paulos you may bring_down into the council’ SR GNT Acts 23:20 word 14
Acts 23:28 κατήγαγον (kataʸgagon) IAA1..S ‘which they were indicting against him I brought_down him to the council’ SR GNT Acts 23:28 word 13
Acts 27:3 κατήχθημεν (kataʸⱪthaʸmen) IAP1..P ‘on the both next day we were set_down at Sidōn/(Tsīdōn) with_human_kindness’ SR GNT Acts 27:3 word 4
Acts 28:12 καταχθέντες (kataⱪthentes) PAP.NMP ‘and having_been set_down at Surakousai we remained_on’ SR GNT Acts 28:12 word 2
Rom 10:6 καταγαγεῖν (katagagein) NAA.... ‘this is chosen_one/messiah to bring_down’ SR GNT Rom 10:6 word 22
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular