Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κατασκιάζω’ is used in only one form in the Greek originals: κατασκιάζοντα (V-PPA·NNP).
It is glossed in only one way: ‘overshadowing’.
Heb 9:5 κατασκιάζοντα (kataskiazonta) PPA·NNP ‘it heavenly_beingss of glory overshadowing the mercy_seat concerning’ SR GNT Heb 9:5 word 7
OET-LV: 5 And above it, Cherubims of_glory overshadowing the mercy_seat, concerning which not it_is now to_be_speaking in part. (HEB_9:5)
OET-RV: 5 On the top of the box were the cherubs OF GLORY with their wings stretched out over the mercy seat which we won’t talk about right now. (HEB 9:5)
Mark 9:7 ἐπισκιάζουσα (episkiazousa) PPA·NFS ‘and became a cloud overshadowing on them and became’ SR GNT Mark 9:7 word 5
OET-LV: 7 And a_cloud became overshadowing on_them, and a_voice became out_of the cloud: This is the the beloved son of_me, be_hearing from_him. (MRK_9:7)
OET-RV: 7 Then a cloud came over the sun and a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son. Listen to him.” (MRK 9:7)
Mat 17:5 ἐπεσκίασεν (epeskiasen) IAA3··S ‘see a cloud bright overshadowed them and see’ SR GNT Mat 17:5 word 7
OET-LV: 5 Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying: This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him. (MAT_17:5)
OET-RV: 5 While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)
Luke 1:35 ἐπισκιάσει (episkiasei) IFA3··S ‘and the power of the highest will_be overshadowing on you therefore also’ SR GNT Luke 1:35 word 15
OET-LV: 35 And answering the messenger said to_her: The_ holy _spirit will_be_coming_over on you, and the_power of_the_highest will_be_overshadowing on_you, therefore also the holy child being_born will_be_being_called, son of_god. (LUK_1:35)
OET-RV: 35 “The holy spirit will come over you,” answered the messenger, “and the power of the highest one will overshadow you, and so the holy child that’ll be born will be called God’s son. (LUK 1:35)
Luke 9:34 ἐπεσκίαζεν (epeskiazen) IIA3··S ‘became a cloud and overshadowed them they were afraid and’ SR GNT Luke 9:34 word 9
OET-LV: 34 And of_him saying these things, a_cloud became and overshadowed them, and they_were_afraid at the time to_come_in them into the cloud. (LUK_9:34)
OET-RV: 34 While he was still speaking, a cloud appeared and enveloped them and they were afraid as they entered the fog. (LUK 9:34)
Acts 5:15 ἐπισκιάσῃ (episkiasaʸ) SAA3··S ‘even_if the shadow may overshadow on someone of them’ SR GNT Acts 5:15 word 25
OET-LV: 15 so_as even to_be_bringing_out the sick on the roads, and to_be_putting them on cots and pallets, in_order_that coming of_Petros, even_if the shadow may_overshadow on_someone of_them. (ACT_5:15)
OET-RV: 15 Some would even bring those who were sick out to the side of the road, lying them on beds and mats waiting for Peter to come past so that even his shadow might touch them. (ACT 5:15)
Key: V=verb