Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μοιχαλίς’ is used in 6 different forms in the Greek originals: μοιχαλίδα (S-AFS), μοιχαλίδες (S-VFP), μοιχαλίδι (A-DFS), μοιχαλίδος (S-GFS), μοιχαλὶς (A-NFS), μοιχαλὶς (S-NFS).
It is glossed in 4 different ways: ‘an adulteress’, ‘of adulteress’, ‘adulterous’, ‘adultresses’.
Mark 8:38 μοιχαλίδι (moiⱪalidi) Adjective DFS ‘in generation this adulterous and sinful also’ SR GNT Mark 8:38 word 20
Mat 12:39 μοιχαλὶς (moiⱪalis) Adjective NFS ‘a generation evil and adulterous a sign is seeking_after and’ SR GNT Mat 12:39 word 9
Mat 16:4 μοιχαλὶς (moiⱪalis) Adjective NFS ‘a generation evil and adulterous a sign is seeking_after and’ SR GNT Mat 16:4 word 4
Rom 7:3 μοιχαλὶς (moiⱪalis) Substantive Adjective NFS ‘living her husband an adulteress he will_be calling her if she may become joined’ SR GNT Rom 7:3 word 6
Rom 7:3 μοιχαλίδα (moiⱪalida) Substantive Adjective AFS ‘not to_be she an adulteress having become to man another’ SR GNT Rom 7:3 word 28
Yac (Jam) 4:4 μοιχαλίδες (moiⱪalides) Substantive Adjective VFP ‘adultresses not you_all have known that’ SR GNT Yac 4:4 word 3
2Pet 2:14 μοιχαλίδος (moiⱪalidos) Substantive Adjective GFS ‘eyes having full of adulteress and unceasing from sin’ SR GNT 2Pet 2:14 word 4
Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular VFP=vocative,feminine,plural