Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #152182

μοιχαλίδος2Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μοιχαλίδος (S-GFS) in the Greek originals

The word form ‘μοιχαλίδος’ (S-GFS) is always and only glossed as ‘of adulteress’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘moiχalis’ have 4 different glosses: ‘an adulteress’, ‘of adulteress’, ‘adulterous’, ‘adultresses’.

Greek words (2) other than μοιχαλίδος (S-GFS) with a gloss related to ‘adulteress’

ROM 7:3μοιχαλὶς (moiⱪalis) S-NFS ‘living her husband an adulteress he will_be calling her if she may become joined’ SR GNT Rom 7:3 word 6

ROM 7:3μοιχαλίδα (moiⱪalida) S-AFS ‘not to_be she an adulteress having become to man another’ SR GNT Rom 7:3 word 28

Key: S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular