Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μοιχάω’ is used in only one form in the Greek originals: μοιχᾶται (V-IPM3..S).
It is glossed in 2 different ways: ‘is causing_adultery’, ‘she is causing_adultery’.
Mark 10:11 μοιχᾶται (moiⱪatai) IPM3..S ‘and may marry another is causing_adultery against her’ SR GNT Mark 10:11 word 20
Mark 10:12 μοιχᾶται (moiⱪatai) IPM3..S ‘of her may marry another she is causing_adultery’ SR GNT Mark 10:12 word 23
Mat 5:32 μοιχᾶται (moiⱪatai) IPM3..S ‘whoever having_been sent_away her may marry is causing_adultery’ SR GNT Mat 5:32 word 30
Mat 19:9 μοιχᾶται (moiⱪatai) IPM3..S ‘and may marry another is causing_adultery and the one having_been sent_away’ SR GNT Mat 19:9 word 26
Mat 19:9 μοιχᾶται (moiⱪatai) IPM3..S ‘the one having_been sent_away marrying is causing_adultery’ SR GNT Mat 19:9 word 34
Key: V=verb IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular