Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρακούω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: παρακούσας (V-PAA.NMS), παρακούσῃ (V-SAA3..S).
It is glossed in 2 different ways: ‘having overheard’, ‘he may refuse_to_hear’.
Mark 5:36 παρακούσας (parakousas) PAA.NMS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having overheard the message being spoken’ SR GNT Mark 5:36 word 5
Mat 18:17 παρακούσῃ (parakousaʸ) SAA3..S ‘if and he may refuse_to_hear from them tell to the’ SR GNT Mat 18:17 word 3
Mat 18:17 παρακούσῃ (parakousaʸ) SAA3..S ‘also from the assembly he may refuse_to_hear him let_be to you as’ SR GNT Mat 18:17 word 14
Key: V=verb PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular