Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘πληθύνω’ (plēthunō)

plēthunō

This root form (lemma) ‘πληθύνω’ is used in 8 different forms in the Greek originals: πληθυνεῖ (V-IFA3··S), πληθυνθείη (V-OAP3··S), πληθυνθῆναι (V-NAP····), πληθυνόντων (V-PPA·GMP), πληθυνῶ (V-IFA1··S), πληθύνων (V-PPA·NMS), ἐπληθύνετο (V-IIP3··S), ἐπληθύνθη (V-IAP3··S).

It is glossed in 8 different ways: ‘might_have multiplied’, ‘to_be multiplied’, ‘was multiplied’, ‘was_being multiplied’, ‘will_be multiplying’, ‘I will_be multiplying’, ‘it was_being multiplied’, ‘multiplying’.

Have 12 uses of Greek root word (lemma) ‘plēthunō’ (verb) in the Greek originals

Mat 24:12πληθυνθῆναι (plaʸthunthaʸnai) NAP···· ‘and because_of that to_be multiplied lawlessness will_be_being cooled the’ SR GNT Mat 24:12 word 4

OET-LV: 12And because_of that the lawlessness to_be_multiplied, the love of_the many will_be_being_cooled.   (MAT_24:12)

OET-RV: 12and as a result, lawlessness will increase and the love of many people will cool off (MAT 24:12)

Acts 6:1πληθυνόντων (plaʸthunontōn) PPA·GMP ‘and days these multiplying the apprentices/followers became’ SR GNT Acts 6:1 word 7

OET-LV: 6And in the these days multiplying the apprentices/followers, became a_grumbling of_the Hellaʸnistaʸs against the Hebraios, because the widows of_them were_being_overlooked in the the daily service.   (ACT_6:1)

OET-RV: 6However around that time when the number of Yeshua-followers were growing, some of the Greek converts starting grumbling about the Jewish believers because the Greek widows were being overlooked in the daily sharing of food and money. (ACT 6:1)

Acts 6:7ἐπληθύνετο (eplaʸthuneto) IIP3··S ‘of god was growing and was_being multiplied the number of the’ SR GNT Acts 6:7 word 9

OET-LV: 7And the message of_the of_god was_growing, and the number of_the apprentices/followers in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_being_multiplied exceedingly, and a_great crowd of_the priests were_submitting in_the faith.   (ACT_6:7)

OET-RV: 7God’s message continued spreading and the number of followers in Yerushalem was rapidly increasing, and a large number of the priests became believers. (ACT 6:7)

Acts 7:17ἐπληθύνθη (eplaʸthunthaʸ) IAP3··S ‘the people and was multiplied in Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:17 word 22

OET-LV: 17But as the time of_the promise, which the god promised to_ the _Abraʼam was_nearing, the people grew and was_multiplied in Aiguptos, (ACT_7:17)

OET-RV: 17But as the time limit promised to Abraham by God was getting closer, our people multiplied in Egypt (ACT 7:17)

Acts 9:31ἐπληθύνετο (eplaʸthuneto) IIP3··S ‘of the holy spirit it was_being multiplied’ SR GNT Acts 9:31 word 35

OET-LV: 31The indeed Therefore assembly throughout all of_ the _Youdaia, and Galilaia/(Gālīl), and Samareia/(Shomrōn), was_having peace, being_built and going in_the fear of_the master, and it_was_being_multiplied in_the exhortation of_the holy spirit.   (ACT_9:31)

OET-RV: 31After that the assemblies of believers throughout Yudea and Galilee and Shomron (Samaria) had peace and grew in their respect and service of the master, as well as increasing in numbers through the encouragement of the holy spirit. (ACT 9:31)

Acts 12:24ἐπληθύνετο (eplaʸthuneto) IIP3··S ‘of god was growing and was_being multiplied’ SR GNT Acts 12:24 word 10

OET-LV: 24But the message of_the of_god was_growing and was_being_multiplied.   (ACT_12:24)

OET-RV: 24Meanwhile God’s message continued to spread and multiply. (ACT 12:24)

2 Cor 9:10πληθυνεῖ (plaʸthunei) IFA3··S ‘food will_be supplying and will_be multiplying the seed of you_all’ SR GNT 2 Cor 9:10 word 15

OET-LV: 10And the one supplying seed to_the one sowing, and bread for food, will_be_supplying and will_be_multiplying the seed of_you_all, and will_be_growing the fruits of_the righteousness of_you_all, (CO2_9:10)

OET-RV: 10Thus God who supplies the seed to the person sowing and supplies our food, will be supplying and multiplying your seeds as you sow in others and will increase the harvest resulting from your righteousness. (CO2 9:10)

Heb 6:14πληθύνων (plaʸthunōn) PPA·NMS ‘I will_be blessing you and multiplying I will_be multiplying you’ SR GNT Heb 6:14 word 9

OET-LV: 14saying:   If surely blessing, I_will_be_blessing you, and multiplying, I_will_be_multiplying you.   (HEB_6:14)

OET-RV: 14saying: ‘I will certainly bless you and will cause you to have many descendants.’ (HEB 6:14)

Heb 6:14πληθυνῶ (plaʸthunō) IFA1··S ‘you and multiplying I will_be multiplying you’ SR GNT Heb 6:14 word 10

OET-LV: 14saying:   If surely blessing, I_will_be_blessing you, and multiplying, I_will_be_multiplying you.   (HEB_6:14)

OET-RV: 14saying: ‘I will certainly bless you and will cause you to have many descendants.’ (HEB 6:14)

1 Pet 1:2πληθυνθείη (plaʸthuntheiaʸ) OAP3··S ‘to you_all and peace might_have multiplied’ SR GNT 1 Pet 1:2 word 19

OET-LV: 2according_to the_foreknowledge of_god the_father by the_holiness of_the_spirit, to the_obedience and sprinkling of_the_blood of_Yaʸsous chosen_one/messiah:   grace to_you_all and might_have_multiplied peace.   (PE1_1:2)

OET-RV: 2They were chosen in advance by God the father by his pure spirit, thanks to the obedience of Yeshua the messiah and the sprinkling of his blood.
¶ May God give you grace and abundant peace. (PE1 1:2)

2 Pet 1:2πληθυνθείη (plaʸthuntheiaʸ) OAP3··S ‘to you_all and peace might_have multiplied in the knowledge of god’ SR GNT 2 Pet 1:2 word 5

OET-LV: 2grace to_you_all and might_have_multiplied peace in the_knowledge of_ the _god, and of_Yaʸsous the master of_us.   (PE2_1:2)

OET-RV: 2May you experience much grace and peace through your knowledge of God and Yeshua our master. (PE2 1:2)

Yud (Jud) 1:2πληθυνθείη (plaʸthuntheiaʸ) OAP3··S ‘peace and love might_have multiplied’ SR GNT Yud 1:2 word 7

OET-LV: 2mercy to_you_all, and peace, and might_have_multiplied love.   (JDE_1:2)

OET-RV: 2I pray that you all will experience God’s mercy and peace, and a bountiful supply of love. (JDE 1:2)

Key: V=verb