Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 6:14
πληθύνων (plaʸthunōn) ‘I will_be blessing you and multiplying I will_be multiplying you’
Strongs=41290 Lemma=plēthunō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πληθύνων’ (V-PPA.NMS) is always and only glossed as ‘multiplying’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘plēthunō’ have 8 different glosses: ‘might_have multiplied’, ‘to_be multiplied’, ‘was multiplied’, ‘was_being multiplied’, ‘will_be multiplying’, ‘I will_be multiplying’, ‘it was_being multiplied’, ‘multiplying’.
ACTs 6:1 πληθυνόντων (plaʸthunontōn) V-PPA.GMP ‘and days these multiplying the apprentices/followers became’ SR GNT Acts 6:1 word 7
2COR 9:10 πληθυνεῖ (plaʸthunei) V-IFA3..S ‘food will_be supplying and will_be multiplying the seed of you_all’ SR GNT 2Cor 9:10 word 15
HEB 6:14 πληθυνῶ (plaʸthunō) V-IFA1..S ‘you and multiplying I will_be multiplying you’ SR GNT Heb 6:14 word 10
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular