Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προφῆτις’ (profētis)

profētis

This root form (lemma) ‘προφῆτις’ is used in 2 different forms in the Greek originals: προφῆτιν (N-····AFS), προφῆτις (N-····NFS).

It is glossed in only one way: ‘a prophetess’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘profētis’ (noun) in the Greek originals

Luke 2:36προφῆτις (profaʸtis) NFS ‘and was Hanna a prophetess daughter of Fanouaʸl of’ SR GNT Luke 2:36 word 4

OET-LV: 36And Hanna was a_prophetess, daughter of_Fanouaʸl, of the_tribe of_Asaʸr/(ʼĀshēr), this woman having_advanced in great days, having_lived with a_husband seven years from the virginity of_her, (LUK_2:36)

OET-RV: 36Also there, was a prophetess named Hanna (the daughter of Fanuel from the tribe of Asher). She was very elderly, having been married for seven years (LUK 2:36)

Rev 2:20προφῆτιν (profaʸtin) AFS ‘the woman calling herself a prophetess and she is teaching and’ SR GNT Rev 2:20 word 23

OET-LV: 20But I_am_having against you that you_are_allowing the woman Jezebel, the woman calling herself a_prophetess, and she_is_teaching and is_misleading the my slaves to_commit_sexual_immorality, and to_eat idol_sacrificed food.   (REV_2:20)

OET-RV: 20But I have against you that you tolerate that woman Jezebel who calls herself a prophetess, and she deceives my servants by teaching them to be sexually immoral and to eat food that’s been offered to idols. (REV 2:20)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular