Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #39676

προβεβηκυῖαLuke 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form προβεβηκυῖα (V-PEA.NFS) in the Greek originals

The word form ‘προβεβηκυῖα’ (V-PEA.NFS) is always and only glossed as ‘having advanced’.

Luke 1:18 ‘the wife of me having advanced in the days’ SR GNT Luke 1:18 word 19

Greek words (3) other than προβεβηκυῖα (V-PEA.NFS) with a gloss related to ‘advanced’

MARK 1:19προβὰς (probas) V-PAA.NMS ‘and having advanced little he saw Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Mark 1:19 word 2

MAT 4:21προβὰς (probas) V-PAA.NMS ‘and having advanced from_there he saw other’ SR GNT Mat 4:21 word 2

LUKE 1:7προβεβηκότες (probebaʸkotes) V-PEA.NMP ‘barren and both having advanced in the days’ SR GNT Luke 1:7 word 15

Key: V=verb PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.NFS=participle,perfect,active,nominative,feminine,singular PEA.NMP=participle,perfect,active,nominative,masculine,plural