Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ῥύμη’ (rhumē)

rhumē

This root form (lemma) ‘ῥύμη’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ῥύμαις (N-····DFP), ῥύμας (N-····AFP), ῥύμην (N-····AFS).

It is glossed in 3 different ways: ‘on street’, ‘street’, ‘streets’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘rhumē’ (noun) in the Greek originals

Mat 6:2ῥύμαις (ɽumais) DFP ‘and in the streets so_that they may_be glorified by’ SR GNT Mat 6:2 word 20

OET-LV: 2Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:2)

OET-RV: 2So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)

Luke 14:21ῥύμας (ɽumas) AFP ‘the roads and streets of the city and’ SR GNT Luke 14:21 word 29

OET-LV: 21And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him.   Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him:   Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame.   (LUK_14:21)

OET-RV: 21So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’ (LUK 14:21)

Acts 9:11ῥύμην (ɽumaʸn) AFS ‘be gone in the street being called Straight and’ SR GNT Acts 9:11 word 11

OET-LV: 11And the master said to him:   Having_risen_up, be_gone in the street which being_called Straight, and seek Saulos/(Shāʼūl) by_the_name from_Tarsos in the_house of_Youdas/(Yəhūdāh), because/for see, he_is_praying (ACT_9:11)

OET-RV: 11So the master told him, “Get up and go to Yudas’ house in Straight Street where you’ll find a man named Saul from Tarsus. He’s praying right now (ACT 9:11)

Acts 12:10ῥύμην (ɽumaʸn) AFS ‘and having come_out they went_ahead on street one and immediately’ SR GNT Acts 12:10 word 32

OET-LV: 10And having_passed_through the_first guard and the_second, they_came to the the iron gate, which leading into the city, which automatic was_opened_up to_them, and having_come_out they_went_ahead on_ one _street, and immediately the messenger withdrew from him.   (ACT_12:10)

OET-RV: 10They went past the first guard and then the second, and then came to the iron gate which led out of the prison into the city. The gate opened by itself and they went out onto the street, then at the end of the street the messenger suddenly left him. (ACT 12:10)

Lemmas with similar glosses to ‘ῥύμη’ (rhumē)

Have 1 use of Greek root word (lemma)amfodon(noun) in the Greek originals

Mark 11:4ἀμφόδου (amfodou) GNS ‘outside by the street and they are untying it’ SR GNT Mark 11:4 word 18

OET-LV: 4And they_went_away, and they_found the_colt having_been_bound at the door outside by the street, and they_are_untying it.   (MRK_11:4)

OET-RV: 4So they went ahead and found a donkey tied up on the path just outside the door of a house, and so they went to untie it. (MRK 11:4)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural GNS=genitive,neuter,singular